English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Bleep

Bleep tradutor Inglês

2,138 parallel translation
- Как бы - "Хрен с ним".
- I kind of feel like, ( bleep ) it.
Я ношу солнцезащитные очки и встречаюсь с парнями которых не волнуют детали, так что я могу прикинуться молодой сукой и обхитрить их.
I do wear sunscreen and I also date guys that don't pay attention to detail, so I can, you know, kind of age like ( bleep ) and cheat on them.
Я встречалась с огромным хером последние пару лет.
I had an encounter with a huge ( bleep ) this past year.
Но если бы единорог реально оказался рядом с вами, вы бы такие : "Что за! .."
But if a unicorn was actually standing in front of you, you'd be like, "( bleep ) that."
Это даже отдаленно не было похоже на хер.
It didn't even register as a ( bleep ).
- Это такой отстой!
- It's so ( bleep ) up!
Боже, это невообразимо уродливо!
God, it's so ( bleep ) ugly!
Просто это было, как отрывок из "Аббатство Даунтаун". Лето на винограднике.
Just like this- - just thimble of a "Downton Abbey" watching summering in the vineyard ( bleep ).
Я использую слово "пенис", или "хуй", если я среди своих.
I say, like, penis or ( bleep ) if I'm feeling comfortable.
Тебе нравится, если у девушки большая вагина?
Do you get excited when you find out a girl has a big ( bleep )?
Оно будет преследовать в ваших # $ %! @ снах! Вы в порядке?
It is gonna haunt your ( bleep ) dreams.
Воспитаю его как, % $ # @, надо.
I'm gonna parent the ( bleep ) out of him.
- Да, спасибо. ( ПИП ) - ужасно.
It is, thank you. ( BLEEP ) horrible.
Давай, ты
Come on, you ( BLEEP BLEEP ).
- Биииип!
BLEEP!
-... и пакетик - БИИП - орешков, и вы должны будите запикать это слово.
.. and a bag of BLEEP nuts, and you'll have to bleep that word.
БИИП!
BLEEP!
* сигнал *
BLEEP!
- Святые ( Биип ).
- Holy ( Bleep ).
- Идем, идем!
- ( Bleep ) - Come on, come on!
Это труднее чем кажется.
It's harder than it looks, ( Bleep ).
Настоящий тигр!
A real tiger! A ( Bleep ) tiger!
- Заткнись, Мильян.
- Shut ( Bleep ) up, Miljan.
Сэм, какого черта?
Sam, what the ( Bleep )?
Мы видели тигра, мы были уверены.. мы не вернемся туда.
We saw the tiger, so we sure as ( Bleep ) weren't going back outside.
Даниэл!
( bleep ), Daniel!
Эй! Мы подстрелили этого оленя!
We shot this ( Bleep ) deer!
- Идем! Так перестань отвлекать меня.
So quit ( Bleep ) talking to me.
- Что это было?
- ( Bleep ) What was that?
Ты смогла напугать всех нас!
You've managed to scare the ( Bleep ) out of us!
Просто заткнись.
Just shut the ( Bleep ) up.
- Не было никакой цепи.
- There was no ( Bleep ) chain. - Everything is...
Мы не могли в полной мере радоваться потому что мы были вне себя от мысли что где то там был тигр
We couldn't completely enjoy it because we were literally ( Bleep ) ourselves about the fact that there's a tiger out there.
О, чёрт!
Oh BLEEP!
В любом случае, ты пришёл к нам, чтобы проехать круг.
Anyway, so, you came down here to do your lap. Oh, BLEEP!
( непереводимая культовая фраза Джона Маклейна )
Yippee ki-yay, mother-BLEEP!
Хитрое переключение передач...
Oh, tricky gear change with the gear... Oh, BLEEP!
Это было! # @ %.
That was BLEEP.
О, @ # %!
Oh, BLEEP!
Мы в здесь в глубокой @ # $ %.
We are in deep BLEEP here.
! @ # $ %!
Oh, BLEEP!
Чёртов @ # $ % ^!
Holy BLEEP!
$ % ^!
BLEEP!
Нет. - И мы запикали это в серии.
- And we bleep it on the show.
Пошел нахуй, Брэд Питт!
[Bleep] you, Brad Pitt.
Иди нахуй, Брэд Питт!
[Bleep] you, Brad Pitt.
Все в укрытие! Все в укрытие! Нужно уебывать отсюда!
Clear the streets, everyone clear the streets we gotta get the [bleep] out of here.
Нужно сваливать отсюда нахуй!
We've got to get the [bleep] out of here.
Ты всех убедил в том, что я – гребаный пациент Зеро!
You made everything think I'm a [bleep] ing patient zero.
Иди нахуй
- [Bleep] you!
Что за припизженный закон?
- That's a pretty [bleep] ing stupid law.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]