English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ B ] / Bloom

Bloom tradutor Inglês

1,393 parallel translation
Тень дерева, что цветёт по ночам, дарует отдых жителю ночи!
The shade of the tree with the flowers that bloom at night is where the residents of darkness rest.
И ее электронные письма Орландо Блуму и Хэйчь Легеру.
And emails discussing the merits of Orlando Bloom and Heath Ledger.
если я не сажала в землю никаких семян?
"What flower will bloom, though I didn't sow any seeds?"
Кесарево сечение, его сделовало бы провести Ребекке Блум этим утром?
The c-section you should've performed on Rebecca Bloom this morning?
Рыбы собираются здесь, потому что вулкан поставляет к поверхности питательные вещества. Они вызывают рост планктона.
Fish crowd here, because the volcano forces nutrients to the surface encouraging the plankton to bloom.
Я всегда мечтала выйти замуж весной, как только начинают цвести петунии.
I always thought it'd be lovely to get married in the spring, just as the petunias start to bloom.
Я вседа хотела выйти замуж весной, как только петунии зацветут.
I always wanted to marry in the spring, just as the petunias bloom.
Диана Блум, Нил Гейнс... Отчёты о происшествиях.
diana bloom, neal gaines... it's got incident reports.
Меня зовут Тэнна Блум. %
My name's Tanna Bloom.
Моя мать - Диана Блум. %
My mom was Diana Bloom.
Ее нет на месте.
I'm looking for Tanna Bloom.
Дети, самый расцвет романа - замечательная вещь.
Kids, the early bloom of a romance is a wonderful thing.
Это место в нескольких шагах и я действительно рад этому Только вы не увидите могилу ее матери но и ее в расцвете молодости.
It's moments away and so I am really delighted that you'll not only see her mom's grave but also her in the bloom of youth.
Чем больше я думаю о тебе, тем ярче образ твой в моём сердце.
The more I think about it, You made my heart bloom
Токсины на поверхности.
Toxins bloom.
То, что они приняли за кровь, было цветением водорослей которые погубили рыбу, которая до того кормилась яйцами лягушек.
But what they thought was blood was actually an algae bloom... which prior to that had been living off the eggs of frogs.
Звона браслетов достаточно..
Even the leaves in my garden would bloom!
Застывшими в смертельном расцвете, одинокими, в темной комнате...
♪ Beref in deathly bloom ♪ ♪ Alone in a darkened room... ♪
Привет, я Ури Блюм.
Hi, I'm Uri Bloom.
Блюм...
Bloom...
Муж Тельмы Блюм.
Talma Bloom's husband.
Когда берет ты надеваешь, ты просто расцветаешь!
When you put your beret, you are as if in bloom!
Во-первых, " Кто бы хотел видеть розу цветущую глубокой зимой?
"Who wants to see a rose bloom in the depths of winter?"
" Кто бы хотел видеть розу цветущую глубокой зимой?
"Who wants to see a rose bloom in the depths of winter?"
Ой нет! Оба билот отключились и мы падаем!
Let us forever remember this beautiful young woman, taken from us in the bloom of youth, yet as unspoiled as when she was born.
Они цветут только несколько недель в году Они одна из моих любимых вещей, в проживании тут
they only bloom a few weeks a year but they're one of my favorite things about living here.
Орландо Блум восприимчивый.
Orlando Bloom is sensitive.
В первом танец луковиц, потом они вырастают в стебли, и к третьему акту перерастают в нарциссы.
In the first one, the bulbs dance, then they grow stalks, and then they bloom into daffodils by the third. - Oh, that's cute.
Что произошло?
I didn't bloom.
# Её улыбка – летний цвет,
Her smile was like a summer bloom
Словно бутоны на грани цветения...
Like buds determined to bloom
Но как букет цветы, она увяла
But as flowers bloom, they also fall
Я сплю под плакатом с Орландо Блумом. Не бросайте меня.
I'm sleeping under a poster of orlando bloom.
Заветный гибискус города 24 в полном цвету
The cherished hibiscus of 24 City, in full bloom
"Заветный гибискус города 24 в полном цвету Чэнду сиял и процветал"
"The cherished hibiscus " of 24 city in full bloom Chengdu shone and prospered "
Возможно, любовь может осветить офис терапевта.
Maybe love can bloom in a therapist office.
Холм покрывают розы, в самом цвету
The hill is covered with the bushes and the roses are all in full bloom
Не думаю, что мы можем оставить новенькую беспомощно цвести, не так ли?
I don't think we can leave a new girl to bloom unaided, can we?
Гарольд Блум?
Harold Bloom?
Вы узнаете мужчину на фотографии, мистер Блум?
Do you recognise the man in the photograph, Mr Bloom?
Кто это, мистер Блум?
Who is it, Mr Bloom?
Как его зовут, мистер Блум?
Erm... What's his name, Mr Bloom?
Мистер Блум, вы по нему скучаете?
'Mr Bloom, do you miss him?
Иерархия идет Финдли, Херст, Блум, верно?
The hierarchy goes Findlay, Hurst, Bloom, right?
Блум - слабое звено.
Bloom's the weak link.
Да, ну взгляни на Блума, он был в ужасе...
Yeah, look at Bloom, he was freaking out in the...
Они могут быть Блюма.
These could be Bloom's.
Блум!
Bloom!
Блум был левшой и, если взглянешь, то увидишь, что кончики пальцев срезаны.
Bloom was left-handed, and if you look, you'll see the fingertips have been removed.
Если ты взглянешь на этот снимок, он с ноги Блума, у него здесь шрам от ожога.
If you look at this transparency over here which is of Bloom's leg because he has this scar tissue here which is a burn.
Я чихаю от одних названий.
Name the bloom and I sneeze.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]