Buzzes tradutor Inglês
333 parallel translation
Беда в том, что у нее есть дочь, и Филиппо за ней увивается. - Нет!
Trouble is, she has a daughter, and Filippo buzzes buzzes about.
Ах, как хорошо, прямо по прожилкам пошло! - Ещё один?
This buzzes right through me and feels so good.
[Звонит телефон]
[Buzzes]
- [Звонок]
- [Buzzes]
Газ на каждом этаже.
The stairway gets heated? It buzzes on all floors!
Как только мы опустимся на дно, обеспечить, чтобы ничего не гудело, не жужжало.
As soon as we're on the bottom, secure everything that hums or buzzes.
Месть гудит в небе,
Revenge buzzes in the sky,
Оно все еще гудит в небе! Франция,
It still buzzes in the sky!
В небе Алжира гудит кризис, порождающий смерть.
In the sky of Algeria buzzes a crisis which creates death.
- [Гудит гуделка двери]
- [Door Buzzer Buzzes]
Кто там?
- [Doorbell Buzzes ] - Who is it? - [ Doorbell Buzzes]
Кто там?
- [Doorbell Buzzes ] - [ Rhoda] Who's this?
Не знаю, кого я пытаюсь обмануть.
- [Doorbell Buzzes] - Send away whoever it is. I need to talk to you tonight.
[Сигнал дверей]
[Door Alarm Buzzes]
[Жужжит дверь]
( GATE BUZZES )
- [Жужжит дверь]
- ( DOOR BUZZES )
[Жужжание]
( DOOR BUZZES )
Бесполезный мусор.
This stupid thing. ( buzzer buzzes )
Комната пять.
- Room five. - [Line Disconnects, Dial Tone Buzzes]
Оно гудит у меня.
It buzzes.
Заводишь ее, прицепляешь к клюшке, она зазвонит, когда нужно бить.
You wind it up, clip it on your club, and it buzzes to tell you when to start your downswing!
[Звонок]
[Buzzer Buzzes]
Ему-то ничего не будет. Он выведает все твои секреты и смоется.
He worms the information out of you, after that he buzzes off.
- Женщина :
- ( intercom buzzes )
[Дверь скрипит]
( DOOR BUZZES )
( Ёлектрический разр € д )
[ELECTRICITY BUZZES]
( Электрический разряд )
[ELECTRICITY BUZZES]
Возьми свой рот, открой его и скажи- - Эээ....
Pick a mouth, open it and say- - [BUZZES] Uh....
( жужжит третья камера )
[CAMERA THREE BUZZES]
Не веришь, так спроси, по ком звонит швейцар в звонок...
Ask not for whom the doorman buzzes...
[Гудки, щeлчки, жужжаниe]
[Beeps, clicks, buzzes]
[Жужжаниe]
[Buzzes]
Но когда мы берем чьи-то органы, нам нужно получить его согласие.
This is voodoo science. Kevin, Cindy is gone, and no matter what... [BUZZER BUZZES]
Она была против генетических исследований.
[BUZZER BUZZES] I apologize. Was that mine?
Только быстро.
[BUZZER BUZZES]
Сожалею, но неправильно.
[BUZZER BUZZES] I'm sorry. That's incorrect.
Сожалею, но неправильно.
[BUZZER BUZZES] GADSTON : I'm sorry, that's incorrect.
То есть, в голове у тебя звучит английский, но на выходе получается лишь жужжание и треск.
I mean, in your head you're speaking English... but when it comes out, it's all buzzes and clicks.
Эй, стоять! Стоять!
- [Alarm Buzzer Buzzes ] - [ Guard] Hey, stop.!
То есть они кучкуются вокруг улья и просто слушают...
Do they just gather round in a little sort of huddle around the hive and they just listen to the... ( buzzes )
Обычно я бы зашел, чтоб увидеть тебя, но сегодня...
Normally I would have come to see you, but today, well... ( shaver buzzes )
Мам, можешь открыть?
( INTERCOM BUZZES ) Can you get that, Mum, please?
это твое замешательство, оно гудит в небе той нации, которая черпает свою силу
it buzzes in the sky of a nation which draws its force from its humility.
Нет, нет.
- [Doorbell Buzzes]
Получит своё - и всё, пока.
He sleeps with you and buzzes off.
Кто это может быть?
[Doorbell Buzzes] Who would come here?
Я не хочу открывать.
[Doorbell Buzzes] I don't want to get that.
Доктор Карновски, миссис Магашак ждет вас в третьей комнате.
( intercom buzzes ) WOMAN ( over intercom ) : Dr. Karnofsky,
Было время, когда нас пугала трансплантация сердца.
[BUZZER BUZZES]
Сегодня ми кюшать гикуакамол по Эль Рио.
[BUZZES]
Больница построена в 1920 годах.
( door buzzes )