English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Callin

Callin tradutor Inglês

240 parallel translation
Я все равно сбегу. - Куда ты сбежишь?
He was twisting'my arm and callin'the cops.
Алло. Кто спрашивает?
Who's callin', please?
Мистер Декстер просит вас, мистер Нортон.
- Mr. Dexter's callin'. It's for you, Mr. Norton. - Oh.
Ты принимаешь мою ставку?
Callin'my bet or ain't ya?
Били меня, оскорбляли.
Slappin'me around, callin'me dirty names.
Теперь они говорят, я герой.
And now they're callin'me a hero.
Итак, вызываем машины на старт.
All right. Callin'cars to the line.
Это он меня говнюком назвал!
He's callin'me a scumbag!
Мы всех обзвонили!
We'd have started callin'up everybody!
Думаешь, Аполло Крид - клоун?
- You callin'Apollo Creed a clown?
- Я должен слушать этого придурка?
- This bum gotta say that? - You callin'me a bum?
- Кто придурок? - Ты, идиот!
- I'm callin'you a bum!
Я обрезал линию. Звонили всё время.
I had it pulled, cos of people callin'all the time.
Перестанешь ты меня так называть?
Will you stop callin'me that?
Знаете, когда Аполлон-17 приземлился на Луну, люди звонили на телеканалы и возмущались, что из-за этой трансляции отменили повторение сериала "Я люблю Люси".
You know, when Apollo Seventeen landed on the Moon, people were callin'up the networks and bitchin because reruns of I Love Lucy were cancelled.
Через пять минут после посадки мне позвонит этот мерзавец Прайс передать поздравления президента.
5 minutes. after the landing, that asshole Price'll be callin to tell me how pleased the President is.
Чуваки, он назвал нас безбилетниками.
Lads, he's callin'us gatecrashers.
# Это листопад
# Come down is callin
- Ты меня животным назвал?
This son of a bitch is callin'me an animal.
- Барри звонил тебе.
- Barry's been callin'you.
Ты поступаешь глупо, называя этого парня мужчиной.
You're in a dumb situation with this guy by callin'him a man.
- Ты называешь меня копом?
- You callin'me a cop? - You definitely a cop!
Думаю, отныне малыша зовут Гленн-младший!
I guess we'll be callin'the baby Glen Junior from now on!
- Я ведь зачем тебе позвонил...
- That's why I'm callin'you.
Ты знаешь, дорогой... я думаю, те люди, которые звонят тебе по ночам... это кучка... даже не знаю кого.
Now, you know, darlin', I think these people who've been callin'you tonight... are a bunch of I don't know what's.
Это Вебстер, я звоню из Калифорнии
Uh, Webster. I'm callin'from California.
Ты называешь ее женщиной, должно быть она тебе понравилась или это случайно.
You're callin'her female, must mean you like her or you wouldn't be so casual.
Все отцы были там, смеялись над тобой, называли тебя "Бедный Джузеппе".
All the fathers were in there and they were laughin'at you, callin'you "Poor Guiseppe."
Ничего себе, назвать Дейзи Мясником!
Some nerve you got callin'my Daisy a butcher!
- Это кто тупой слюнявый?
- Who are you callin'upid-stay?
Я звоню в компанию!
I'm callin'the company.
Ну раз ты так настаиваешь...
What, you callin'me a liar?
- Кто это пропал, идиот?
- Who are you callin'busted, buster?
Может это всё брехня, но как ты сказал, у них все карты на руках.
Maybe its all bull, but, like you said, Stan, they're callin'the shots.
Ты ему перезвонишь?
Are you callin'Stan?
Вы наверно правы : скорее всего ничего тут такого, но всё равно спасибо.
You're right, its probably nothing', but thanks for callin'her in.
- Ты назвал его лжецом?
- Are you callin'him a liar?
- Я не называл его лжецом! ОК?
- I'm not callin'him a liar, okay?
Здравствуйте, я Барбара Барроуз.
Hi. I may be callin'too early.
Мой тест на беременность готов?
My name is Barbara Barrows. I'm callin'about the results of my pregnancy test.
Они называешь это дерьмо "хранение с целью."
They callin that shit "possession with intent."
Кого ты называешь пацаном?
Who you callin'boy, motherfucker?
- Ты че, хочешь сказать, я вру?
- Yo, what, you callin'me a liar?
Так что мы покупаем пиво, и этот мудень вызывает бабон, что бы он проследил за нами до дома.
So we buy a beer, and this guy's callin'a squad car to follow us home.
Они меня педиком назвали.
They kept callin'me queer.
Так что не стоит звонить мне.
So, don't bother callin'in.
Я все звал вас, а вы не шли.
I kept callin'for you but you didn't come.
И я бы хотел, чтобы ты называл меня Чэппи. Чэппи.
I wish you'd start callin'me Chappy.
Practicum
♪ They're callin'again. ♪ Scrambled eggs all over my face. What is a boy to do?
Зарываешь талант в землю - надо было идти в адвокаты.
Missed your callin'. Should've been a lawyer.
- Не надо звонить 911!
- Nobody callin'911!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]