Camden tradutor Inglês
260 parallel translation
Напился и буянит.
Take him to Camden Hospital.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.
Holdup, Hotel de Paris, Camden Square south.
- Куда вы повезли его?
To a number on Camden West.
Я знал одного типа, на него там напали.
I know a fella that got rolled once on Camden West.
Хорошо, поезжайте на улицу Камден, 4117.
Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.
Я хотел бы заменить испорченный костюм. Вы проедете мимо "Camden Sunset"?
I'd like to get out of this suit if you're going by Camden and Sunset.
Приехали, "Sunset Camden"!
Here we are, Sunset and Camden.
Я провожу вас до Кэмден Роуд и проинструктирую вас по дороге.
I'll go along as far as Camden Road and give you instructions.
- Давайте ваши блюда. - Думают, что есть ли кредит для любого неожиданного ребенка ее народа.
His Holiness gets the credit for every unexpected baby that arrives between here and Camden town.
Южанин, удар - на юг, защита - с юга, южанин.
Southpaw, South Jersey, South Camden, Southpaw...
Отвезите эту птичку Бобу Крэтчиту.
Take this fine bird to Bob Cratchit in Camden.
Ребята собираются в Камден.
A guy's set up in Camden.
И у моего друга есть замечательное место в Камдене.
And this friend has this great place in Camden.
- Не нам отвечать на это.
He found receipts from a motel outside Camden.
Его победы в Кэмдоне и Чарльстоне были идеальными. Идеальными.
His victories at Camden and Charles Town were perfect.
мы сейчас на углу..
We're on the corner of Camden and 4th... en route to the station with the perp in custody.
Так, мы доедем на метро до Camden и дойдем до ближайшего заурядного инди-бара.
Right, we get the Tube into Camden and head for the nearest bog-standard indie bar.
"усовка онца — вета " это произошло, € думаю, в тот последний год, точнее, в выходной - вообще-то, в п € тницу в декабре, в амдене- - Ёто было так давно, когда € была совсем другим человеком и € была так пь € на, что в итоге потер € ла невинность.
And it was, I think, in that last year, or weekend - really a Friday in December at Camden - and this was years ago, when I was a different person and I was so drunk that I ended up losing my virginity.
я потер € ла ее с каким-то парнем, который, как € думала, училс € на отделении керамики, а оказалс € студентом киношником из Ќью -... оркского "ниверситета, приехавшим в амден на тусовку" онца — вета ",
I lost it to some guy who I thought was a Ceramics major, but was actually either a NYU film student who was just up to Camden for the "End of the World,"
ћне сказали об этом позже, когда € покинула амден, как-то, она в стельку напилась и пошла шл € тьс € по общежитию " индхэм, и переспала со всей футбольной командой.
I'm told that later, after I left Camden, she got really drunk and went wandering through Windham House, and did the whole football team.
¬ стретил пару Ѕританок которые решили показать мне, из всех мест, " лицу амден.
Met a couple of Brits who take me to of all places, Camden Street.
я наткнулс € на какого-то перца из амдена, который сказал что знает мен €, но он € вно был педиком, так что € отделалс € от него.
I bump into some guy from Camden who says he knows me, but I'm sure that he's a fag, so I lose him.
- Кемден.
- Camden.
- Кемден, 15 фунтов.
- Camden, 15 pounds.
- Можешь доставить их в Кемден?
- Can you take these two to Camden?
А теперь ещё и Гейтс.
Then Gates at Camden!
Разве вам не пришлось ехать в объезд в Кэмдене... когда перекрыли движение в паре кварталов в районе бульваров?
You didn't have to take a detour in Camden... when they shut down a couple of blocks on the Boulevard?
- Боевики нашли здесь труп, Форс и Камден.
- Tactical found the body here, Fourth and Camden.
( * большой рынок в Лондоне )
Camden Market.
Проживал в Камдене.
Lived at an address in Camden.
Да, мы жили в Орчад Гроув, Камден.
Yes, we were in Orchard Grove, Camden.
Он планирует выбросить первую подачу в Камден-Ярд.
It's Memorial Day. He's scheduled to toss out the first pitch at Camden Yards.
- Что думает Рон Баттерфилд? - Мы отправили дюжину агентов Секретной службы на стадион Кемден-Ярд в последние две недели...
We've had a dozen Secret Service at Camden Yards for the past two weeks disassembling the air conditioners.
В день убийства Вас видели в Кендон-тауне.
On the morning of the murder, you were seen in Camden Town.
Так что если передумаешь, приколи это на станции метро Кэмден.
So if you change your mind, pin this to the notice board at Camden tube.
Отличная работа, та помощь Кэмденскому скауту с досрочным освобождением пару дней назад.
Nice work on, uh, helping that Camden Scout fella make his parole a couple of days ago.
В тот день число бездомных в Кэмдене увеличилось на три целых и одного зародыша.
That day, the homeless rate in Camden increased by three point foetus.
Со временем Джой нашла единственный отель Кэмдена, и как только почуяла запах комнаты, поняла, что ей нужен план получше.
Eventually, Joy found herself at Camden's only motel, and as soon as she smelled the room, she knew she needed a better plan.
Конечно, работа Фрэнка со временем перейдет к Дарнеллу, но тогда он еще не успел оказаться в округе Кэмден.
Of course, Frank's job would eventually become Darnell's, but he hadn't quite made it to Camden County yet.
К счастью, в Кэмдене только один мотель.
Luckily, there was only one motel in Camden.
Два дня спустя, мы с джой вернулись в Кэмден, чтобы начать жить, как муж и жена.
Two days later, me and Joy got back to Camden to start our new life as husband and wife.
То есть, какого хрена ФБР вообще делать в Кэмдене?
I mean, what the hell was an FBI van even doing in Camden?
С возвращением в Кэмден.
Welcome back to Camden.
Я - офицер Джефф Хойн, вырос здесь, в Кэмдене, так же как и мой брат-близнец и сестра-близнец.
I'm Officer Jeff Hoyne. I grew up here in Camden, so did my twin brother and my twin sister.
Здравствуйте, жители Кэмдена!
Hello, residents of Camden!
Оно должно было отправиться в Кэмден штата Нью-Джерси, но пришло сюда.
It was supposed to go to Camden, New Jersey, but it came here.
В больницу, так в больницу.
Camden Hospital it is, Dr. Jekyll.
- А где вы живете?
- Where do you live? - South on Camden.
- Точно.
- Camden New Jersey?
Отнесите это Кэмдену. Он шпион.
Take this one to Camden.
Это День Поминовения.
We gotta make a call on Camden Yards.