Capiche tradutor Inglês
38 parallel translation
Понятно?
Capiche?
Принесешь чемодан, понял, нет?
Get the suitcase, capiche?
Я могу стать такой занозой в заднице, какой ты стала для Пэрис, капише *? * сленг итальянских гангстеров в голливудских фильмах
I can be just as big a pain in your butt as you are in Paris', capiche?
Но если ты скажешь или сделаешь что-нибудь, чтобы привлечь внимание ко мне или своей ситуации, Нэд пристрелит ее, понял?
But if you say or do anything to call attention to me or your situation Ned's gonna shoot her, capiche?
Все будет хорошо.
Capiche?
Усекла?
Capiche?
Сечешь?
Capiche?
Врубаетесь?
Capiche?
Они оттащат, и я буду им немного обязан. Ферштейн?
They would, just so that I would owe them a favor, capiche?
Джентльмены, все в бар на два слова.
Two words, gentlemen : mini bar, capiche?
Вы не знаете, что значит "врубаетесь", да?
Capiche? You don't even know what capiche means, do you?
Доходит?
Capiche?
Ясно?
Capiche?
Да.
- Capiche?
Capiche?
Capiche?
Компрене?
Capiche?
Конечно, ты не понимаешь.
Of course you don't capiche or comprende.
Никакой телепортации, понял?
None of this zapping around crap. Capiche?
Да, я понял.
Yeah, I capiche.
Понял?
Capiche?
Я собираюсь делать то, что нужно, чтобы разобраться с этим.
I'm gonna do what I got to do to solve it, capiche?
Улавливаешь?
Capiche?
Капиш?
Capiche?
"Капиш"?
"Capiche"?
Да, ясно.
Yes, capiche.
— Уяснил?
- Capiche?
Вы меня поняли?
Capiche?
Понятно? ( ит. ).
Capiche?
Понятно?
Capiche? Does Berta know?
А теперь катись, capiche?
Luigi, all-a these gold coins! They're everywhere!
Закрой хлебальник!
Now scram, capiche?