English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Cessna

Cessna tradutor Inglês

56 parallel translation
Ha cвязи "Цeccнa Cкaймacтep 5-2-1 - 0 Килo".
First approach, this is Cessna Skymaster 5-2-1-0 Kilo.
Первый раз вижу такой самолёт!
Biggest damn Cessna I ever saw!
может, мне и приходится пользоваться этой синей штукой, но я просыпаюсь трезвым каждое утро, я не чувствую себя так, будто попал под самосвал, я собираюсь вернуть свою работу, плюс мой друг поддерживал меня в самые трудные моменты.
I may be keeping company with a blue inner tube, but, uh, I wake up sober every morning, I don't feel like I got hit in the head by a Cessna, I'm in the running to get my job back, plus a buddy saw me through some tough times.
- Это "Сессна" там на горизонте?
- ls that a Cessna on the horizon?
Сэр, при всём уважении... Это уже не первый случай, когда ящик с газированными напитками падает с низколетящего самолёта и разрушает дом.
With all due respect, sir this is not the first time a crate of carbonated beverages fell from a low-flying Cessna and devastated a house.
Цессна!
A Cessna!
А вы чaстные. Все, нaчинaя с Цесны, зaкaнчивaя oгpoмными лaйнеpaми.
Everything, from a little fucking Cessna to the biggest fucking whatever jet.
Это Сессна Скайлейн.
That's a Cessna Skylane.
Я однажды завела так самолет.
I hot-wired a Cessna once.
Мы нашли частичные отпечатки ладоней на двери самолета и отпечатки пальцев внутри.
We found partial palm prints on the Cessna door and fingerprints on the inside.
Самолет "Цессна Скайхок" на ручном управлении.
The cessna skyhawk is rudder-controlled.
В то время как я был, офис попал под самолет... гребаный Cessna.
While I was out, the office got hit by a plane... a fucking Cessna.
Где, черт возьми, я собираюсь получить Cessna?
Where the hell am I going to get a Cessna?
Сессна, 1-6-9, Немедленно ответтье.
Cessna one-six-niner, requesting immediate response.
Сессна 177 Кардинал.
A Cessna 177 Cardinal.
Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов.
Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours.
Это Сесна 157.
This is Cessna 1-5-7.
Слушаем вас, Сесна 157.
Go ahead, Cessna 1-5-7.
Дальше по списку, Cessna 172.
Next up on the docket, cessna 172.
Барабанщик и я скинулись на Цессну.
The drummer and I went halves on a Cessna.
На половину Цессны.
Yeah! Half a Cessna.
Аллегро, половина Цессны, которая была как Аллегро.
Allegro, half a Cessna. Half a Cessna, which was like an Allegro.
Согласно номеру на хвосте этой Цессны... самолет зарегистрирован на Дэвида Дана.
According to the tail number on that Cessna... the plane is registered to a David Dunne.
И Цессна стоит в ангаре больше месяца.
And the Cessna has been parked in a hangar for over a month.
Меня не волнует, кто вы. Вы не можете подвергать опасности моих людей, посадив свою Сессну посреди города.
I don't care who you are, you can't endanger my citizens by landing your Cessna in the middle of my town.
Мы на финише, а Бенни в воздухе.
We are at the finish line and Benny is in the Cessna.
А что случилось с самолётом?
What happened to the Cessna?
Кейтлин взял Цессну, чтобы полететь за Томми.
Caitlin took the Cessna to go after Tommy.
Мне звонят насчет Цессны со всего севера.
I've been getting calls about Cessna sightings from all over the north.
Э, Мэл, у нас еще звонок насчет Цессны.
Uh, Mel, we have another call about the Cessna.
Мы с Тэгом собираемся посмотреть ту Сессну завтра, на обратном пути.
Tag and I are going to check out the Cessna on our way back tomorrow.
Я на пути в Форт-Симпсон, проверить, для Мэла, Сессну.
I'm on my way to Fort Simpson to check out a Cessna for Mel.
Вообще то, я иду на встречу, чтобы взглянуть на Сессну.
I bumped up the meeting to go look at the Cessna.
Радио Форт-Симпсон, это Сессна 1-5-2,
Fort Simpson radio, this is Cessna 1-5-2,
Мы Сессна 1-5-2,
We're Cessna 1-5-2,
Кто? Мужик, который Сессну продает.
The guy selling the Cessna.
Ну, Сессна это не Trans-Am. И сейчас наш двигатель разобран на кусочки, поэтому, мне кажется, надежды улететь отсюда нет.
Well, a Cessna's not a Trans-Am, and now our engine's in pieces, so I guess there goes any hope of us flying out of here.
Эй, спасибо большое, это была шестиместная сессна.
Hey, it was a six-seater cessna, thank you very much.
Прошлой ночью кто-то летал на "Сессне".
Someone took the Cessna up last night.
"Сессна-310" сейчас единственный эксплуатируемый самолёт.
The Cessna 310 is the only plane in operation at the moment.
Как видите, "Сессна" не летала прошлой ночью.
Uh... as you can see, the Cessna wasn't flown last night.
Этот самолет, "Сессна", летал пять дней назад.
So this plane, the Cessna, it was flown five days ago.
"Сессна-310" вряд ли соответствует острым ощущениям Брюстера "Буффало", но, знаете, она дает их нам.
A Cessna 310 hardly matches the thrill of a Brewster Buffalo, but, you know, it gets us up there.
Я просто подумал, вам будет интересно узнать, что кто-то брал "Сессну" вчера вечером.
Well, I just thought you'd be interested to know someone took the Cessna up last night.
Конечно, со свежей грязью на шинах "Сессны" они вряд ли могут это отрицать.
Of course with fresh mud on the tyres of the Cessna they could hardly deny it.
Да, "Сессна".
Yes, the Cessna.
Это не так, как сбрасывать мешки с травой с самолета.
It's not like you dropping trash bags of weed out of a Cessna.
— Не летала.
- You ever flown a Cessna?
Никто не предлагал тебе полетать на сессне?
You've never flown in a Cessna?
Неееет... — Едем в аэропорт.
No one has ever offered you a ride in a Cessna? No... - Go to the airport.
Как Цессна или как...
Plane money? Like a Cessna or like a...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]