English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Chick

Chick tradutor Inglês

3,144 parallel translation
- Эй, передай ка этой цыпочке пилоту, что она должна лететь над турбулентностью.
Hey, you might want to tell that chick pilot that she can fly above the turbulence.
И эта аппетитная медсестра...
That yummy night nurse chick?
Девочка с Гавайских тропиков, а?
The Hawaiian tropics chick, eh?
Бэй, от него беременна одна девушка.
Bay, he got some chick pregnant.
Тут только какая-то ненормальная.
Only a chick on a horse. A chick?
Я сегодня офисная цыпочка.
I am the office chick today.
- Я не знаю той сумасшедшей бабенки с пистолетом.
I don't know that crazy chick with the gun.
Что не так с этой дамочкой?
What is it with that chick?
Это баба из мультика "Храбрая сердцем".
It's that chick from the movie Brave.
Странная девица.
That chick's weird.
А ты честная и дерзкая девчонка.
You are one honest and ballsy chick.
Я похожа на Дикси чик?
Do I look like a Dixie chick?
Я бы сказала, что в стиле цыпочки.
I'd say chick-esque.
Мне нравится та цыпочка-репетитор.
Oh, I like that tutor chick of yours.
А одна девчонка, с которой я встречаюсь, думает, что я пилот Лирджета.
Yo, one chick I'm dating thinks I'm a lear jet pilot.
Ты умнее, чем та девчонка, с которой я встречаюсь.
You are smarter than the chick I'm dating.
Я имею ввиду, что цыпочка, которая заявляется одна на похороны обычно та самая, которая трахалась с усопшим.
I mean, the chick who rolls up solo to a funeral is usually the one who was fucking the dead guy.
Оу, у тебя гнездо из волос, чувак
Ohh. Ah, you got a hairy chick, dude.
Тебе ведь правда нравиться Марли?
I mean, you really like this Marley chick, right?
Ваши "магниты для девчонок" притянули нас сюда.
Your chick magnets drew us in.
Ладно, только скажи мне, что эта девушка на мотоцикле и это супер стерва в конце будут вместе.
Okay, so please tell me that the chick on this motorcycle and that super bitch get together in the end.
Ты знаешь, на абы-какую я бы не запал
You know I don't fall for just any chick.
Первая цыпа за 40, на которую у меня стоит.
You're the first chick over forty to give me a boner.
Поговаривают, что какая-то человеческая девчонка ворвалась к Норне и чуть не пустила ее дерево на дрова.
411 is some human chick busted into The Norn's and went all lumberjack on her tree.
- Это из-за твоей неповторимой гитаристки?
- It's not your charity chick, is it?
Телка Вэлдера меня научила.
Welder chick taught me.
Чувиха весь кайф ломает.
Chick is a buzz kill.
Адам, 180 см, шатен, живет с цыпочкой, которая слишком горяча для него?
Adam, uh, six feet tall, brown hair, lives with a chick who's w-w-way too hot for him?
Ты не натыкался на эту телку?
Did you run into this chick?
Эй, я слышал у нас есть новая рок-цыпочка?
Hey, I heard We have a new rock chick?
Совсем сай-фай деваха.
Total Sci-Fi chick.
Я всегда зацикливаюсь на одной девушке, понимаешь?
I always seem to get hung up on one chick, you know?
Оу, молодчага, дай пять!
Ooh! Attaboy, chick-a-boom! Get you some!
Так он с той девицей нормальной жизнью жил, а теперь всё кончено...
So he found some normalcy with this chick, and now it's gone...
С этой Одри что-то не так.
Something wrong with that Audrey chick.
Я поищу Генри. А ты найди Ларри. Выясни, как убить эту девку.
I'll go find Henry, you find Larry, figure out how to kill this chick.
Девка из тебя вышла бы страшная.
Man, you'd be an ugly chick.
На них напал какой-то сумасшедший ковбой и какая-то телка с мечом.
They've been attacked by that crazy-ass cowboy and some chick with a sword.
Полагаю, что дамочка заманила его сюда для коротенького свидания, а потом задушила.
I figure that a chick lured him in here for a little tryst and then choked him out.
Да, я давно знаю Тиффани, она сумасбродная цыпочка и определенно помешана на Бо.
Yeah, I've known Tiffany for a long time. She's a crazy chick, and definitely obsessed with Beau.
Я догнал его за кулисами, и он ссорился с какой-то цыпочкой.
I ran into him in the back, and he was having a fight with some chick.
Эй, та штучка определенно неплохо притворялась, брат.
Hey, that chick totally misrepresented herself, bro.
Поблагодари девушку Соню.
Thank that Sonya chick.
Виктора остановила какая-то чокнутая цыпочка из УБН прямо по середине дороги.
Viktor got stopped by some crazy DEA chick right in the middle of the road.
Я не могу быть Лонго и быть обставленным какими-то девушками-хиппи.
I can't be longo and get punked by some hippie chick.
Захомутал ту цыпочку из бара?
Did you bag that chick from the bar?
Чувак, Ты серьезно говоришь, что ты не оттопыривался с этой чикой. Нет
Are you seriously telling me, man, that you didn't bag this chick No.
Да, но после Эшли и Ванессы, простые серфингистки идеально подойдут.
Yeah, but after Ashley and Vanessa, a simple surfer chick sounds perfect.
Какая-то Сидни с бархатным голосом.
Some breathy chick named Sydney.
Одно дело всегда быть рядом, чтобы разорвать кого-то на кусочки, если нужно, а слегка другое - знать, что ты не станешь обжиматься на льду с первой подвернувшейся красоткой.
Knowing you'll always be there to rip someone limb from limb in a pinch is a little different than knowing you're not going to start playing Ice Castles with the next hot chick who comes along.
Я встречаюсь с одной чиксой.
I've been seeing this chick.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]