Chilli tradutor Inglês
112 parallel translation
Если конечно вы, мисс Девериш, вместо написания советов по домоводству о том, как удалять пятна от острого соуса с джинсов, не окажетесь втянутой в "убийства в ящиках" ( * ) ( * серия убийств, начавшаяся в Нью-Йорке в 1934 )
Unless, of course, you, Miss Deverich, instead of writing household hints about how to remove chilli stains from blue jeans, get yourself involved in a trunk murder.
Стойте спокойно, вы как ошпаренные
Stay still, you're acting like chilli peppers.
Он хочет 4 банки бобов, 4 банки томатного супа и 3 банки перца с мясом.
He wants four cans of beans four cans of tomato soup, three cans of chilli.
Может, готовит чили или мечет перед ним бисер...
Oh, maybe she'll cook chilli for him. Or, er... bring out the crystal ball.
Скажите Хосе, что он получит свои перцы чили.
Tell José he'll get his chilli peppers when we get there.
- Издеваешься над моим чили?
- You been screwin'round with my chilli?
- Чили с кукурузой.
What did you have? - Chilli con carne.
- Я заказал Чили.
- I had the chilli.
С перцем чили от твоей мамы?
It's your mom's chilli - Just the way you like it.
Добавь несколько перцев чили, угу?
Throw in a few chilli peppers, huh?
Что это, чили?
Is that chilli?
Еще немного, пожалуйста.
A little more chilli.
- А я заказывал бекон с кетчупом..
- Mine's the chilli beef deluxe.
- Он что ест красный перец?
- Is he eating'chilli?
- Какое животное ест красный перец?
- What kinda animal eats chilli?
- Красный перец.
- Chilli.
Он сегодня ел красный перец.
- He did it. He ate chilli today.
Мастер Вонг, мы выращиваем особый сорт перца, под названием "домна", настолько он острый.
Master Wong, we grow a special kind of chilli, which we call sweating, it's so hot.
- Мне тарелку чили.
- I'll just have a bowl of chilli.
Турецкий чили в чаше, сделанной из хлеба.
Turkey chilli in a bowl made out of bread.
Сначала ешь чили, потом ешь чашу.
You eat the chilli, then you eat the bowl.
Капельку чили с рисом.
Drop of chilli with some rice.
жалкая возня в поисках застежки от лифчика, слюнявые поцелуйчики, рыгаешь прямо в рот какой-нибудь бедной девчонке, потому что сожрал слишком много шашлыка под острым соусом... ну и самое главное, либо кончаешь через пару секунд... либо вообще кончить не можешь, потому что нажрался до отказа.
the pathetic fumbling to find the bra strap, the slobbery kisses, belching into some poor girls mouth... because youve had too much chilli sauce on your kebab... and then the main event, which is either over in seconds... or not at all because you're too fucking pissed.
Перец попал мне в глаза.
I got some chilli in my eyes.
А пока выбирай, есть с сыром с чили, Что предпочитаешь?
Undercooked rgueres, the past as well, the cheese, with the chilli, what you prefer?
- Мне Мамба-Чили Дог...
- Mamba Chilli Dog...
Есть соус чили?
Any chilli sauce?
2 двойных чизбургера, 3 порции жареной курицы, сэндвич с беконом, 2 с говядиной, филе курицы, клубный сэндвич с курятиной, два чили с двойным луком, и по кусочку каждого пирога.
Make it two double-cheese, three orders of fried chicken, one bit, two ham Swiss on rye, chicken fried steak, Turkey club, and two boils chilli extra onions. And one piece of each of those pies.
- Две пиццы. С кусочками чили.
- A number 36 with extra chilli.
Две пиццы. С кусочками чили.
36 with extra chilli.
Какой-нибудь перец чили?
Any chilli?
Второй - когда макаете в соус чили,
( squeaks ) Once when you dip it in the chilli sauce.
Два ренессанских голубца, без майонеза... колечки чили...
Two Renaissance Wraps, no mayo... chilli rings...
Это просто чили.
It's just chilli.
Чили, пожалуйста.
Chilli, please.
Она любит блюда с чили и базиликом, но всегда соскребает чили и базилик, когда ест.
She loves to eat stir-fry with chilli and basil, but she scrapes off the chillis and basil.
Бод верит, что его бабушка умерла, превратилась в ящерицу, потом еще всякое происходило, в том числе как-то раз свинина попала в блюдо с чили и базиликом, которое Джин съела шесть месяцев назад.
Pod dreamt that his Grandma died, turned into a lizard, and a few other things happened, including a pig that was made into some stir-fry with chilli and basil, that Jin ate six months ago.
Праздничные огни в форме чилли, пиво в ванной!
Chilli-shaped fairy lights, beer in the bath.
О, замечательно, этот чили выглядит изумительно, как всегда.
Oh, crikey, the chilli looks fantastic, as ever.
- У нас закончился чили.
- We're out of chilli.
Набу приготовил чили.
Naboo's done a chilli.
Поэтому, естественно, я отправился на рынок. Надеялся найти работу в обмен на еду, но знаешь... Видела у нас на рынках морепродукты, овощи и перец чили?
So I followed the local practise and dashed into the market, hoping to find some odd jobs in exchange for food, but you know..... have you seen those seafood in our markets, those that are sliced and stuffed with vegetable and chilli?
Слушай, там есть чили?
Hey, is there chilli in there?
Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди...
Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear.
Хочешь острого соуса?
Do you want some chilli sauce?
Оторвись от земли!
Hey chilli! Become air!
Куда ты?
Hey Chilli!
А те другие парни нас будут ждать в "Салоне техасского чили".
Those other guys will be waiting for us to join at the Texas Chilli Parlor.
Всем нравится чили?
Everyone OK with chilli?
Я буду есть восхитительный чили Гвен.
I'm going to be eating Gwen's delicious chilli.
- Кто заказал Чили?
- There's one chilli, two roast... - Who had the chilli?