Chis tradutor Inglês
84 parallel translation
"Дельта-Крайс" и "Акация".
The Delta Chis and the Acacia team.
Эдгар Гасконь Бикерстет, Восьмой Герцог Чизвика.
"Edgar Gascoigne Bickersteth. -" Eighth Duke of Chis-wick. " - ( Birdsburgers ) Eighth?
И поэтому я предлагаю тебе шанс попасть в Omega Chis.
And that is why I'm going to offer you a bid to join the Omega Chis.
Поверь мне, Омега Кай не посмотрит на девушку, которая бухает пиво и показывает всем свой зад.
Trust me, the Omega Chis aren't looking for a girl who swigs beer and shows off her whale tail.
Я начал понимать, что именно это я сделал с Омега Кай.
I started to realize that's what I did to the Omega Chis.
Кэппи, помнишь моего друга Кельвина, я тут подумал, как ты отнесешься к тому, чтобы взять его к нам в новички. Он бросил Омега Кай.
You met my friend Calvin, I was wondering, if you'd consider taking him as one of our pledges, he dropped out of the Omega Chis.
Да, он понял, что в Каппа Тау намного круче чем в Омега Кай.
Just realized the Kappa Taus are a whole lot more fun than the Omega Chis.
Омега Кай херня!
Omega Chis suck!
- А что если это Омега Кай?
- What if it's the Omega Chis?
Омега Кай!
Omega Chis!
Но если мы начнем свою контратаку, то Омега Кай затем придут со своей контратакой.
But if we launch a counterattack, the Omega Chis are gonna counter our counterattack.
Они прикалывались над Омега Кай.
They pull pranks on omega chis.
Омега Кай официально исключает вас из конкурса за звание "Милашки".
The Omega Chis are officially stripping you of the title of Sweetheart.
Жду не дождусь когда познакомлюсь с Омега Кай.
I'm so ready to mix with the Omega Chis.
Дай Омеге Кай шанс узнать настоящего тебя и ты станешь одним из любимчиков этого дома.
You give the Omega Chis a chance to get to know the real you, you can be one of the most liked guys of this house.
Омега Кай лишает тебя титула "Мисс Возлюбленная".
The Omega Chis are stripping you of the title of Sweetheart.
А когда мы позовем Омега Кай?
So when do we call the Omega Chis?
Теперь, когда они официально перестали нас игнорировать. настало идеальное время двигаться к полному помилованию, устроив миксер с первым секси-домом на кампусе... с Омега Кай.
Now that they've officially taken us off Greek death row with these invitations, this is the perfect time to push for a full pardon by setting up a mixer with the first hottest house... the Omega Chis.
Но Омега Кай идеальный соц. партнер.
But the Omega Chis are a rightful social counterpart.
То, как Омега Кай нас публично унизили?
The way the Omega Chis publicly humiliated us?
ТЫ разве не видела, как все смотрели на нее, когда она отказалась от миксера с Омега Кай?
Didn't you notice how everyone was looking at her when she nixed mixing with the Omega Chis?
То, что я не хочу проводить миксер с Омега Кай не имеет никакого отношения к моим чувствам к Эвану.
Not wanting to have a mixer with the Omega Chis couldn't possibly have anything to do with my feelings for Evan.
Омега Кай публично унизили ЗБЗ на фестивале.
The Omega Chis publicly humiliated the ZBZs at the back-to-school carnival.
Но в этом сестринстве есть еще 50 девушек, которые этого не понимают и которые хотят восстановить отношения с Омега Кай.
And there are 50 other girls in this sorority, who didn't get dissed and who want to resume relations with the Omega Chis.
и 50 очаровательных, секси парней Омега Кай, включая Кэлвина, которые может ждут возможность не согласиться с Эваном Чамберсом.
50 hot, desirable Omega Chis, including Calvin, who might be waiting for an opportunity to disagree with Evan Chambers.
Лучше бы мы планировали отличную вечеринку с Омега Кай.
What we should be planning is a great party with the Omega Chis.
Нам не нужны Омега Кай, чтобы быть лучшим сообществом в универе.
We don't need the Omega Chis to be the best sority at CRU.
Мы снова с Омега Кай.
We're back on with the Omega Chis.
Удивлена, что Омега Кай не попытались попасть на встречу с сенатором.
So I'm surprised the Omega Chis haven't tried to get in on the senator action.
Нас сестер больше, чем Омега Кай, поэтому три девушки не приглашены.
There were more sisters than Omega Chis, so three girls didn't get matched.
У нас будут вечеринки с Омега Кай, и мы будем их партнерами для каждого главного случая, как Привилегированный Отбор,
We will party with the Omega Chis, and partner with them for every major event, like Rush Preferentials,
Омега Кай спрашивала нас уже?
Have the Omega Chis asked us yet?
У Омега Кай еще нет официального Предпочтения для нас, это правда.
The Omega Chis haven't officially Pref'd us yet, that's true.
Кого выберет Омега Кай для своего первого миксера очень важно для нас.
Who the Omega Chis pick for their first mix is critical for us.
Сестры ЗБЗ приглашают Омега Кай на ночь удовольствия и боли в Доблер.
The sisters of ZBZ invite all of the Omega Chis to a night of pleasure and pain at Dobler's.
Не волнуйся, Омега Кай явится.
Don't worry, the Omega Chis will show.
Они только хотят мира и приглашения Привилегии от Омеги Кай.
They just want peace and a Pref invite from the Omega Chis.
Мы заполучили Омега Кай.
We got the Omega Chis.
Так как мы базируем свою всю идентичность как дом Омега Кай, и это наша ошибка, что новый президент Зета Бета Зеты - Эван Чемберс.
Since we base our entire identity as a house on the Omega Chis, it's our fault that the new president of Zeta Beta Zeta is Evan Chambers.
Эван только что позвонил, и Омега Кай пригласит нас на Привилегию сегодня вечером.
Evan just called, and the Omega Chis are inviting us to Pref tonight.
Прежде чем мы все будем взволнованы из-за Омега Кай,
Before we all get excited about the Omega Chis,
Омега Кай - номер один.
The Omega Chis are number one.
Я чувствовала бы себя лучше, если бы мы выиграли решение исключить Омега Кай более чем тремя голосами.
I'd feel better if we'd won the decision to turn down the Omega Chis by more than three votes.
Это немного страшно, не иметь возможности полагаться на Омега Кай.
It's going to be a little scary, not being able to rely on the Omega Chis.
Мы из новой общины Йота Каппа Йота и мы здесь пригласить тебя на нашу ультра-эксклюзивную, сверхсекретную, предвыборную вечеринку с Омега Кай.
We're with the brand new Iota Kappa Iota sorority, and we're here to invite you to our ultra-exclusive, top-secret, pre-rush lake party with the Omega Chis.
ИКИ собираются устроить предварительную вербовку к себе в Каньон Лейке в этот уикенд с Омега Кай.
The "Ickies" are having a pre-rush recruitment party at Canyon Lake this weekend with the Omega Chis.
- Омега Кай могут сосать!
- The Omega chis can suck it!
Как ты думаешь, долго ли Омега Кай смогут поддерживать репутацию лучшего братства в кампусе? В то время, когда их президент колесит по улицам КРУ с какой-то местной потаскухой на борту внедорожника?
How long do you think the Omega Chis could keep their repas as the best fraternity when their president's cruising the mean streets of Cyprus with some piece of local talent in a USV.
Ты знаешь, мы будем делать то же с Омега Кай, мы не перестаем разогревать их.
We'd be doing but the Omega Chis won't stop hitting on them.
Ваша успеваемость снизилась на половину балла, о благотворительности сказать нечего, вас уже давно не приглашали на вечеринки в Омега Кай.
Your gpa is down half a point, not much philanthropy, you were not invited to the omega chis six pack party.
И вот здесь, смотри! Это еще что, дорогая!
I got all these stretch marks... in my arms and chi-chis, look.