Clay tradutor Inglês
3,246 parallel translation
Что вознесет CLAY на хакерский Олимп.
Something able to reach Mount Olympus!
Объяснить всем, что организовал CLAY, что сам всё взломал.
and tell them how he built alone his shit CLAY
Хакерская группа CLAY - это ты один.
CLAY - that's you alone!
Клэй?
Clay?
Что это, Клэй?
What is it, Clay?
Он будет здесь очень скоро, Клей.
He's coming real soon, Clay.
Посмотри на меня, Клей.
Look at me, Clay.
- Клэй...
- Clay...
Податливый кусок глины.
A moldable piece of clay.
Это даже глиной назвать нельзя.
This hardly qualifies as clay.
Что-то не так.
Clay : Something's not right.
Все что они делают из-за тебя, Клей.
Everything they're doing is because of you, Clay.
- Клей вышел из - под контроля.
- Clay is out of control.
- Клей, что случилось?
- Clay, what's wrong?
Клей и Елена, направляйтесь туда сейчас.
Clay and Elena, you head there now.
Я говорю о твоем звонке, Клей.
I'm talking about your phone call, Clay.
Клей : ( по телефону ) я нашел пятно на северном конце но это слишком опасно.
Clay : ( On phone ) I found a spot on the north end but it's too exposed.
Ты видела это?
Clay : ( On phone ) - You seeing this?
Клей : несчастный случай?
Clay : An accident?
Помоги Клей получить медикаменты.
Help Clay get the medical supplies.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты.
Clay, I need gauze, pads, and tape.
Мне понадобятся ножницы, Клей.
I'm going to need some scissors, Clay.
Глина : ух, ух, Ух!
Clay : Whoa, whoa, whoa!
Клэй...
Clay...
Пойдешь с Клэем.
You're going to go with Clay.
Клей :
Clay :
Клэй!
Clay!
Клэй, Клэй, посмотри на меня!
Clay, Clay, look at me!
Я позову Клэя, как только он вернется.
I'll have Clay call as soon as he returns.
Клэй отвел Кэйна на допрос
Clay is bringing Cain in for questioning.
Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен.
Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven.
На Клэя.
On Clay.
Шериф Морган, у нас с Клэем есть некоторые дела, так что мы можем заняться ими в доме.
Sheriff Morgan, Clay and I have some family business that we could attend to inside.
Клэй, каждое решение, которое я принимаю, призвано защитить будущее стаи.
Clay, every decision I make is to protect the future of this Pack.
А Клэй знает?
Does Clay know?
Описание Клэя не передает всей красоты.
Clay's description doesn't do it justice.
Клей, пойдем со мной.
Clay, join me.
А где Клэй?
Where's Clay?
Я отправил Клэя им помочь.
Just sent Clay in to give them a hand.
Клэй.
Clay...
Клэй его выпустил?
Did Clay let him out?
Где Клэй?
Where is Clay?
Клэй укусил тебя.
Clay bit you.
Клэя укусили.
Clay was bitten.
всё, что они делают, происходит из-за тебя, Клэй.
that everything they're doing is because of you, Clay.
Если всё из-за Клэя, зачем они убили Пита?
If this is about Clay, why did they kill Pete?
Ослепить Клэя гневом.
To send Clay out on a blind rage.
Возможно, ты уберегла Клэя.
What you did may have saved Clay.
За атакой на Федеральную разведывательную службу... стоит хакерская группировка CLAY.
At tins time, the hackers group CLAY seems responsible for the BND break-in
Понятно.
What has this to do with CLAY?
Но причем здесь CLAY? Не знаю.
I don't know