Clinton tradutor Inglês
667 parallel translation
Я написала вчера письмо декану и попросила её найти нового учителя по плаванию.
I wrote a letter to Dean Clinton last night. I told her to get a new swimming teacher.
Прошу прощения за беспокойство, декан Клинтон, но там какой-то мужчина.
I'm terribly sorry to interrupt, Dean Clinton, but there's a man in my office.
Но, декан Клинтон, разве не вы...
But Dean Clinton, wouldn't you rather...
Декан Клинтон, вы забываете одну вещь.
Dean Clinton, you forget.
- Это нечестно по отношению к декану Клинтон.
- It's not fair to Dean Clinton.
- Нет, мы должны быть честны с деканом Клинтон.
- No, we've got to be fair to Dean Clinton.
На борту он подружился с майором Клинтоном.
On board he made friends - a Major Clinton.
- Это Клинтон, студент второго курса.
Clinton, second-year student.
Соскучился по мамкиной сиське, Клинтон?
Can't stay away from the titty, can you, Clinton?
- Что ты натворил, Клинтон?
What have you been up to, Clinton?
Клинтон!
Clinton!
Так, Клинтон.
Right, Clinton.
В чем дело, Клинтон?
What's up with you, Clinton?
Говорит лейтенант Клинтон Морган,
This is Lieutenant Clinton speaking! National Guard leader.
Я в Брэдли, направо от Клинтон.
I'm on Bradley, it's right off Clinton.
Слушай, Клинтон Стрит в двух кварталах к югу отсюда.
Look, um, Clinton Street is two blocks south of here.
Южнее Клинтон Стрит я бы не ходил.
I wouldn't go any further south than Clinton Street.
.. Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,..
George Clinton, Count Basie, Mtume,
Клинтон Стернвуд.
Clinton Sternwood.
Клинтон!
Clinton.
Спасибо, Клинтон.
Thanks, Clinton.
В начале сентября их видели вместе в Клинтоне.
They were seen together in Clinton in early September.
Думаю, в Клинтоне мы до чего-то докопались.
I think Clinton is a breakthrough now.
Трейд Март из Нового Орлеана.
Welcome to Clinton.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
Tonight, Eye on Springfield takes a look... at the secret affairs of Kennedy, Eisenhower, Bush and Clinton.
Меня зовут Вейн Гейл!
I'm a friend of Bill Clinton's!
Джордж Клинтон.
George Clinton.
Это был Джордж Клинтон на WPCU c песней "Оторви крышу".
- * * * * [Funk] - That was George Clinton on WPCU with "Tear the Roof Off."
Клинтон выступает сегодня вечером в Сивике, но, вам не достать билет. Сожалею.
Clinton's headlining the Civic tonight... but you can't afford a ticket, man... sorry.
- Это Джордж Клинтон.
You made your point. - That was George Clinton.
- Это Джрдж Клинтон.
- It's George Clinton.
Слушайте, мы не могли не заметить, что вы Джордж Клинтон.
Listen, uh, we couldn't help but notice that you're George Clinton.
Если вы, ребята, ничем сегодня не заняты, у нас выступает Джордж Клинтон.
If you guys aren't doing anything tonight, we've got George Clinton inside.
Джордж Кл-Клинтон...
George CI-Clinton...
А это не Джордж Клинтон?
- * * * * [Continues] - Isn't this George Clinton?
Разочарован Сивви и тем, что Клинтон слинял.
Discouraged at the Civvy, and next Clinton balls!
Клинтон играет прямо здесь.
Clinton is playing right here!
Знаешь президентского советника, который возглавлял кампанию Клинтона?
You know, the White House adviser? clinton's campaign guy.
Господи, Челси Клинтон.
God, Chelsea Clinton.
Алло : это президент Клинтон?
Hello, is this President Clinton?
Эй : Клинтон! Давай за дело!
Hey, Clinton, get back to work.
Вы что, Хилари Клинтон?
Hillary Clinton?
Точно! Хилари Клинтон.
Hillary Clinton.
Давай Клинтону сразу позвоним *
Let's call Clinton directly. *
Это то чего Клинтон не понял... когда он поднял вопрос о школьной молитве и геях в армии.
This is what Clinton didn't understand... when he started in on school prayer and gays in the military.
ѕоэтому его вице-президенту, ƒжорджу линтону, удалось разрубить √ ордиев узел в — енате и отправить банк в небытие.
His Vice President, George Clinton, broke a tie in the Senate and sent the Bank into oblivion.
Или заканчивались в горах.
Until one day a new river took source in the mind of a man named DeWitt Clinton.
Обогни эти деревья и к шахте. Нет, Клинтон. Я туда не пойду.
Screw you, Clinton, I'm not going!
Придурки!
Clinton, for God's sake!
В Клинтоне?
1087 Clinton Avenue. - Clinton?
В Мексике.
Two million dollars a year, he runs like Bill Clinton.