Clyde tradutor Inglês
1,455 parallel translation
Бонни и Клайда превратили в решето.
Bonnie and clyde get shot to pieces.
Так что, ничего крутого, Клайд.
No way was it something cool, Clyde.
Клайд, со мной!
Clyde, come with me!
Клайд!
Clyde!
- Клайд!
- Clyde!
Думаешь, стоить поделиться этой статьей про коррупцию с Клайдом?
Do you think I should just pitch that corruption story to Clyde?
Я только что подслушал, как Клайд сказал, что он ищет кого-то, кто бы занял место Джоша на ближайшую пару недель.
I just overheard Clyde saying he's looking to fill Josh's job in the next couple of weeks.
Я бы хотела вставить свою статью.
Clyde? So I would like to maybe pitch a story.
Клайд, это большая статья.
Clyde, this is a huge story.
Э... Клайд?
Uh, Clyde?
Я заслужила эту работу, Клайд, я хороший автор.
I deserve that job, Clyde. I'm a good writer.
Клайд.
Clyde.
Нет, Клайд!
Clyde, no!
Надеюсь, Клайд в порядке.
I hope Clyde's OK.
- Клайд сможет о себе позаботиться.
Clyde can look after himself.
Клайд сказал, что оно рычало как медведь, именно так и было.
Clyde said it sounded like a caged bear and that's exactly what it is.
Рюкзак Клайда.
Clyde's bag.
Но сначала отведите меня к Клайду.
But first you have to take me to Clyde.
- Клайд!
Clyde!
Сделай это, Клайд.
Do it, Clyde.
Ты не должен этого делать, Клайд.
You mustn't do this, Clyde.
А пока ты этим занят, мы с Клайдом немного поговорим о сонтаранском бластере.
And while you're doing that, Clyde and I will be having a little chat about Sontaran blasters.
- Они очень быстрые, Клайд.
- They're fast, Clyde.
Есть дела поважнее, Клайд.
The matter is more pressing than that, Clyde.
Где Клайд и Рони?
Where's Clyde and Rani?
Сара Джейн, Люк и Клайд.
Sarah Jane, Luke and Clyde.
Клайд Лангер, Люк Смит и...
Clyde Langer, Luke Smith and...
Да, но у тебя есть твоя мама.
Yeah, but you've got your mum. And Clyde.
Сара Джейн, Люк и Клайд пытаются с тобой связаться, но ты хочешь наказать их.
Sarah Jane, Luke and Clyde have been trying to contact you, but you want to punish them. You need them, Rani.
Они пытались связаться с тобой.
Sarah Jane, Luke and Clyde have been trying to contact you.
Она продолжала рассказывать о тебе, Клайде и Саре Джейн, о космосе и сонтаранцах.
She kept going on about you and Clyde and Sarah Jane and space and Sontarans.
Моя Клайд.
Me Clyde.
И у Сэма тоже. А отец Клайда покинул их.
And Clyde's dad walked out on him.
- У Клайда скоро экзамены.
Clyde's got exams coming up!
Сара Джейн, Люк и Клайд пытались с тобой связаться, а ты хочешь наказать их.
'Sarah Jane, Luke and Clyde they've been trying to contact you,'but you want to punish them.
Сара Джейн, Клайд и Люк. Исчезли.
Sarah Jane, Clyde and Luke.
Дела хорошо, хозяин Клайд.
I'm doing well, Master Clyde.
О, Клайд, Питер не пришелец.
Oh, Clyde, Peter is not an alien.
- Подтверждаю, хозяин Клайд.
- Affirmative, Master Clyde.
Инопланетная активность отсутствует, хозяин Клайд.
Negative for alien activity, Master Clyde.
Я отлично могу справиться с этой функцией, Клайд.
I am perfectly able to complete that function, Clyde.
Заткнись, Клайд.
Shut up, Clyde.
Но потом у меня появился ты, Мария, Клайд и Рони, и всё изменилось, а возможно всё меняется и в этом плане.
But then I got you, and Maria and Clyde and Rani, and things changed, and perhaps they're changing on this front.
Пойдем, Клайд.
Come on, Clyde.
О, Клайд, Питер - не пришелец!
Oh, Clyde, Peter is not an alien!
Я знаю, что прекратит твои беспокойства, Клайд.
I know what'll stop you worrying, Clyde.
Ты не обязан был приходить, Клайд.
You didn't have to come, Clyde.
Всё нормально, хозяин Клайд.
All normal, Master Clyde.
Клайд, нет!
Clyde, no!
Привет, Клайд!
Hello, Clyde!
С этим я могу подобраться поближе к Трикстеру.
I can get close to the Trickster with this. Clyde, you can't!