Coconut tradutor Inglês
709 parallel translation
Именно там, за кокосовым деревом.
Right where that coconut tree is.
Вам нравится клуб Кокос Бич?
Do you like the Coconut Beach Club?
Всё непросто, когда твой отец - водитель грузовика с кокосами.
Not when his dad is driving a coconut lorry.
И этим ножом резали мешок с кокосами?
And the knife had been in the coconut bag?
У него будет кокосовое заражение.
He's going to get coconut poisoning.
У меня твой нож и немного кокосов.
I've got your knife and some coconut.
Последний раз : те, кто воровал кокосы, поднимите руки.
For the last time, put your hand up if you stole the coconut.
И воровать кокосы?
Do you have to steal coconut?
Урод водит грузовик с кокосами.
The Ogre is a coconut driver.
Ты водишь грузовик с кокосами.
You're a coconut driver.
Я - один из уличных ребят, но не могу воровать кокосы, потому что ты - водитель грузовика.
I'm a street kid, but I can't steal coconuts, - because you're a coconut driver.
Из-за него у Готфрида кокосовое заражение.
It gave Gotfred coconut poisoning.
Там будет полно кокосового молока.
- There'll be plenty of coconut milk.
Помнишь, как мы посадили кокос на могиле его матери?
Remember when we planted a coconut on his mother's grave?
Принеси кокосы.
- Give me the coconut.
В этой партии одни кокосы для мыла.
- The coconut is only good for soap.
Они сказали, что сожгут гараж водителя грузовика.
They said they would burn down the coconut driver's garage.
Водитель грузовика, бастует.
Coconut driver on strike.
Единственной сельскохозяйственной культурой этой деревушки, которую мы назовем Сан-Херонимито, расположенной на побережье мексиканского штата Герреро, являются кокосовые деревья
The only agricultural exploitation of this town, which we will call San Jeronimito... located on the coast of the state of Guerrero, are coconut trees.
Масло получаемое из белой мякоти кокоса, используется в нескольких отрослях промышленности
Oil is extracted from the white coconut pith... which is then used by several industries.
Жители побережья заботятся о своем урожае, так что кокосовое дерево приносит, не меньше, чем корова молоко
The people of the coast maintain, with their exaggerated charm... that a coconut tree yields as much as a milk cow.
Большая кокосовая роща может отойти к Филиппу
The big coconut tree field can go to Felipe.
.. В полном соответствии с ее решением.. .. объявляется.. .. владельцем собственности..
In complete use of her mental faculties declares... to be the owner of a property called The Large Coconut Grove.
Мой друг остановил меня и сказал : "Три дня уже без еды, хоть бы во что-нибудь зубы вонзились."
On the way over the island, a fella stopped me at a coconut tree and he said, I haven't had a bite for three days.
- Я участвую в "Кокосовой роще".
I'm one of the Coconut Grove girls.
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
The owner of the Coconut Grove may do what Lina tells him...
Зеленые кокосы и их молоко оказались наиболее полезными и подкрепляющими.
The green coconut and its milk I found to be most wholesome, cool and refreshing.
Халва, шербет, кокосовые пирожные...
Halva, fudge, coconut cakes.
Мы наскребли немного мяса и кокосовый орех.
We scraped together a little meat and a coconut.
Рейнольдс украл кокос.
Reynolds stole the coconut.
Кокосовое молоко.
Coconut milk.
Эта блондинка из Гонолулу высосала твой мозг, как обезьяна кокос.
That big Honolulu blonde sapped your brain like a monkey with a coconut.
Они носят юбки из травы и кокосовой скорлупы.
They're wearing grass skirts and coconut shells.
4 гектара, 80 кокосовых пальм
4 hectares, 80 coconut trees.
Ну и что ты будешь делать?
What're you going to do, play like a coconut?
Это кокос и ваниль, они же оба белые.
It's coconut and vanilla. They're both white.
Хочешь пирожное с кокосом?
Would you Like coconut cake?
Чтобы поддерживать жизнь, необходимы две вещи : солнце и кокосовое молоко.
The two basic items necessary to sustain life are sunshine and coconut milk.
Во Флориде кокосовые пальмы растут повсюду.
In Florida, there's a lot of coconut trees.
" Хорошенько пережуй ананас.
" Chew the coconut well.
Вы... Вы сказали ананас.
You, you said coconut.
- Чтo? Bы взяли кoкocoвыe cкopлyпки и cтyчитe ими дpyг o дpyгa.
You've got two empty halves of coconut, and you're banging them together.
Кoкoc pacтeт в тpoпикax.
The coconut is tropical.
- Чтoбы лacтoчкa пpинecлa кoкoc?
- What? A swallow carrying a coconut?
Птицa вecoм в 150 г нe мoжeт нecти пoлyкилoгpaммoвый opex.
A five-ounce bird could not carry a one-pound coconut.
- И oни нe мoгли пpинecти opex.
- They couldn't bring a coconut, anyway.
Или чemыpe, нecyщиe кoкocoвый opex.
Four, with a coconut on a line between them.
Но если вам это кажется несправедливым, я отправляюсь транжирить ваши деньги под кокосовыми пальмами.
But if you think this is unfair, I'm going to spend your money under the coconut palms.
Не пришлось по поводу каждого кокоса толкать речь типа "Этот кокос..."
You'd have had to make a speech for every coconut. "This coconut..."
А еще Клара, поклявшаяся завязать с кокосовым пирогом.
And then there is Clara, vowing annually to give up coconut sweets.
Видал?
That one fell right out of a coconut tree.