Commando tradutor Inglês
236 parallel translation
"Влюбленный капитан".
- The Love Commando. - Ha.
Приказ британского командования.
- Yes, sir. British commando orders.
Мне нужно быть невидимым, а они дают мне коммандос.
I need to be invisible and they give me a commando.
Только Юра и постоянная десантная охрана, защищающая его.
Only Yura, and the permanent commando guard that protect him.
Все, что требуется, является своего рода десантно-диверсионным набегом.
All it needs is a sort of commando raid.
Похоже на работу спецназа.
Small commando squad.
Он походил на параноика.
The commando type, you know?
И мы, как десантники, прыгали на поле в Канжюэр.
We were doing commando operations in Canjuers.
В темном переулке, молодым параноиком,.. ... изнасилована молодая девушка.
A young recruit raped by a commando who thought he was still in Alger.
Девица отрезала член параноику его же собственным ножом.
The recruit cut the commando's dick off with his own knife.
- Параноику?
- The commando's?
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain.
Нам нужна компания ваших лучших людей, своего рода спецназ.
Now, we need a group of your best men, a sort of commando force.
То же самое, что батальон десантников.
Commando Airborne Tactics...
Если это демонстрация партизанской тактики, то уже достаточно.
If this is a demonstration of commando tactics, it's gone far enough.
Представитель шиитской общины Мадрида заверил, что данная группировка действовала самостоятельно, без какой-либо поддержки со стороны данной общины.
A local Shiite spokesman living in Madrid... stated that the commando group was acting on its own... without any connection to the Shiite community.
Коммандо.
Commando.
Это "Commando 8".
It's a Commando 8.
- "Commando 8"?
- Commando 8?
Это "Commando 8", 12 000 тепловых единиц.
It's a Commando 8, 12,000 BTUs.
"Commando 8" прибыл!
Commando 8 has arrived!
Просто всавляешь, и "Commando 8" делает все остальное.
Just plug it in, and the Commando 8 does the rest.
Только приехал, а уже строишь из себя повелителя дивана.
... infantry furiously trading machine gun fire. You just got here and already you're playing Couch Commando.
Я не пойду без трусов в том, в чём потел кто-то другой.
I'm not gonna go commando in another man's fatigues.
Возможно, если бы не пошёл без трусов...
Maybe if I wasn't going commando....
Я тоже иду без белья.
I'm going commando too.
Это "Коммандо 450".
That's the Commando 450.
Он нам и нужен, "Коммандо 450".
No, that's what we want, the Commando 450.
Вот главный диверсант, специалист по тайным операциям. - Кузьмич.
This is the senior commando, a specialist in secret operations.
Мы можем создать диверсионную команду - собрать вместе самых жестоких наемников :
We could form a commando team, get the toughest mercenaries we can find.
Спецподразделение Миротворцев.
Special Peacekeeper Commando.
[дФЕММХМЦЯ] йнллюмдня бшцкъдър яеивюя мепбмхвючыхлх мюлмнцн анкэье, вел пюмэье, х бхд с мху мепеьхрекэмши, йюй асдрн нмх всбярбсчр, врн опнхгнид ╗ р врн-рн мехгаефмне.
The commando looks very much more nervous than he did a while ago and he certainly has an apprehensive darting-about look from here almost as if they do sense that something is very imminent.
Если там будет взвод коммандос в полной выкладке... эти детки могут дать нам необходимое преимущество.
If commando squads are out there, fully loaded, these babies might give us the edge we'll need.
Знаешь, что Райли - коммандос, а профессор Уолш ими руководит...
You know, that Riley is a commando and Professor Walsh is in charge...
Как так получилось, что ты не рассказала ему, что Райли - коммандос?
How come you never told him about Riley bein'a commando?
Так вот, в то же время, у меня есть несколько теорий на счет наших таинственных друзей коммандос.
Now, in the meantime, I've got a few theories about our mysterious commando friends.
Так вот, я полагаю, что база коммандос находится либо очень близко, либо непосредственно под университетом... в таком случае, я убежден, что один или несколько из них могут находиться в твоей среде.
I believe the commando installation is either very close to or directly under your school. If that is the case, one or more of them may be in your very midst.
- Значит, ты - один из коммандос, да? - О, нет, нет, нет.
- So, you're one of the commando guys, huh?
Нет, я хотел сказать...
Commando? No, I mean...
Возможно, если бы я не пришёл без нижнего белья.
Maybe if I wasn't going commando.
- Ничем. Я не на работе.
I'm all done with the commando's.
Дополнительные средства были хороши, пока они были но если Ангел хочет изображать из себя коммандос?
The extra cash was nice but Angel wants to go commando.... No skin off my nose.
Тип, которого вы ищете, какой-то бывший командос.
The guy you're looking for is some kind of ex-commando or some shit.
Тип, которого вы ищете, бывший командос.
The guy you're looking for is an ex-commando.
Господин командующий... у меня пять групп особого назначения, ожидающих ваших приказаний.
Sir... I have five special commando units awaiting your orders, sir.
Я предпринял важную уловку по внедрению, но операция провалилась... Спасибо Эмильену!
I tried a solo commando mission only to be thwarted by Emilien.
Похоже, какие-то еврейские спецназовцы планировали убить Броссара.
Seems there's this Jewish commando plotting to assassinate Brossard.
Кто-то хочет, чтобы еврейские коммандос его убили.
Someone wants that Jewish commando to silence him.
- Не знал, что это школа "коммандос".
- Didn't know it was a commando school.
Парень по имени Чип служил в ВВС шесть лет.
This guy Chick here was an Air Force commando for six years.
Я готов!
Ready, commando!