English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Compression

Compression tradutor Inglês

298 parallel translation
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма...
The first feature of the new engine is... its greatly increased ratio of compression... represented by R minus 1 over R to the power of gamma... where R represents the ratio of compression and gamma...
Современные виды фанеры сделают нас первопроходцами.
You see, with the new high-compression plywood, we'd become pioneers.
Это обычно происходит от 24-х до 48-и часов по причине... давления на мозг.
That usually happens anywhere between 24 and 48 hours after the cause. It's a form of compression on the brain.
Я починил картер сжатия и поставить его под поршни, а не для повышения давления.
I've eliminated the crankcase compression and put this under the pistons instead to increase pressure.
Вы вынули ее из сжимающего поля Сферы.
You took it outside the Scope's compression field.
- Это компрессионные установки.
It's the compression units.
- еисаи йака циа ма одгцгсеис ; - лпояеи ма лпеи се сулпиесг ама паса стицлг.
- Are you well enough to fly this bird? - He could go into compression any time.
Нет такой силы, которая может выдержать такое невероятное давление.
There's no force known that can withstand this enormous compression.
- Там сжатый ядерный заряд.
- There's a nuclear compression charge.
Все вокруг, там сжатый ядерный заряд, нужно валить!
This whole place... There's a nuclear compression charge, we've got to move.
Вы когда-нибудь видели, как взрывается сжатый ядерный заряд?
Have you ever seen a nuclear compression charge go off?
- Однако, сжатый ядерный заряд детонирует ровно через
However, the nuclear compression charge is set to detonate in precisely
Второй : как это поможет нам деактивировать ядерный заряд?
And two, how does that method enable us to deactivate the nuclear compression charge?
Тем не менее, вы не смогли увидеть это как единственное логичное объяснение и средство, с помощью которого можно воспользоваться ручным переключателем и отменить взрыв сжатого ядерного заряда.
And yet you fail to see it as the only logical explanation and the means by which the manual override switch may be operated to cancel the nuclear compression charge.
Это как сжатый мини-заряд.
It's like a mini compression charge.
Используй колесо, чтобы открыть дверь, и заряд не взорвется.
Use the wheel to open the door and the nuclear compression charge won't detonate.
Работу устройства для сжатия ткани.
The work of a tissue compression eliminator.
Компрессия - вот что.
I squeeze it, I get compression.
Взрыв, идущий внутрь, создающий однородное сжатие сердцевины. Никакого лишнего веса!
An explosion that goes inwards, producing uniform compression in a core and it'd be lightweight.
- Сжатие не однородно.
- Compression not uniform.
Будь стенка тоньше, мы бы добились компрессии.
If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes?
Мы получили компрессию!
Damn it, we got compression!
- Увеличили степень сжатия?
- So he raised the compression ratio. - Oh yes, sir!
Если ты ошибся, луну разорвет подпространственная компрессия.
And if you're wrong the moon will crumble due to subspace compression. Don't say I didn't warn you.
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра...
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits...
- Сжатие на уровне 1,400 и продолжает расти.
- Compression level at 1,400 and rising.
- Сжатие на уровне 2,900.
- Compression at 2,900.
Останавливаю сжатие.
Holding compression.
Если бы часть файла была стерта, коэффициент сжатия информации бы сбился.
If part of the file's been deleted the data compression ratio might be off.
Распечатать компрессионные фазовые ружья.
Break out the compression phaser rifles.
Неполадки в компрессоре регулирующих элементов.
The compression valve is operating irregularly!
Я добавила блоки сжатия данных, чтобы компенсировать дополнительное время, но они дают сбой.
I added data compression buffers to compensate for the additional time, but they're breaking down.
Следы от лопаты говорят о том что её острие длиной примерно 15-16 сантиметров.
Compression marks indicate the shovel blade to be approximately 63 / 4 inches.
— Сокращение.
- Compression.
Это результат молекулярного сжатия в, течении миллисекунды необходимой для восстановления тела.
Naked. That's due to the compression your molecules undergo.
Компрессия нормальная?
You getting good compression?
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну.
Our entry into fluidic space has created a compression wave.
- Давай массаж.
- Start compression.
У Завитца дома находилось цифровое оборудование для сжатия.
Zavitz had digital compression equipment in his apartment.
Мы разработали програмы компрессии и форматы файлов для улучшения проводимости, но..
We've developed compression schemes and file formats that achive conductivity, but..
Дэзи и Стинки работают над компрессией.
Dessy and Stinky are working on compression
- Да, - прекрасная компресия.
- Yeah, - the compression is awesome Well good
Гари дал мне взглянуть на новую схему компрессии...
Gary gave me a new compression scheme today
Алгоритмы сжатия прерываются.
The compression algorithms are breaking down.
Мне пришлось заново подключить гравитационный поршень потому что кто-то не заменил старую компрессиорнную катушку
I had to rewire the grav thrust... because somebody won't replace that crappy compression coil.
Я бы хотела найти новую компрессионную катушку для двигателя
I'd sure love to find a brand-new compression coil for the steamer
Если компрессионная катушка сломается, мы будем дрейфовать
The compression coil busts, we're drifting
У Гэнта не было ни компрессии, ни следов пороха.
Gant had no compression, no stippling.
Вспышка возникает из-за высокой температуры адиабатического сжатия.
The light came from the extreme heat that was created by the forced compression, to maintain entropy.
Нам будет нужна катушка сжатия, чтобы заиметь какой-либо шанс на репродуцирование технологии.
We'll need a compression coil to have any chance of reproducing the technology.
- Что он там делает?
Lateral compression. The same way it gets inside your stereo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]