English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Concert

Concert tradutor Inglês

2,788 parallel translation
Как я не кормила его грудью, как его первые шаги были вниз по лестнице, как мы забыли его в тот раз на концерте Вайтснейк.
How I didn't breastfeed him, how his first steps were down a flight of stairs, how we forget him that time at a Whitesnake concert.
Я ведь не собираюсь отдавать им пианиста и застрять с парнем, который будет вламываться в дома и нюхать женское нижнее белье?
I'm not gonna give away the concert pianist and get stuck with the guy who breaks into homes and smells women's underwear?
Когда я молился, чтобы концерт закончился, я не имел в виду это!
When I prayed for this concert to be over, I didn't mean like this!
Рут пошла на концерт.
Ruth had to go to that concert.
Я имею ввиду, я как Марк Цукерберг легкой атлетики на стоянках джем-бендовых концертов.
I mean, I'm sort of the Mark Zuckerberg of jam-band concert parking lot athletics.
Вот увидите. Сон Ши Вон...
Back then there were a lot of concerts like Dream Concert, and there would be a lot of fighting over seats.
Как концерт?
How was the concert?
Это был странный чувак на концерте Slipknot.
This weird dude at a Slipknot concert.
Которая была с нами на концерте Coldplay.
The cute one from the Coldplay concert.
Погодите, сегодня вечером бесплатный концерт в Проспект Парк, и я собиралась пойти со своей бабушкой, и вы двое возможно, кто знает, неплохо поладите.
Wait, there's a free concert tonight in Prospect Park, and I was gonna take my grandmother, and I thought you two might, I don't know, get along okay.
Мы собираемся на концерт в парк.
We're heading to a concert now at the park.
Но всё же у меня был концерт в Голливуд Боул. Я был весь в предвкушении.
But I did have a concert at the Hollywood Bowl... and I was excited.
Я недавно водил тебя на концерт Джима Нэйборса и Дом ДеЛуиз.
I took you to the Jim Nabors - Dom DeLuise concert.
Я в выходные был на концерте, и там школьники говорили : брейк больше не в моде, им увлекались их родители.
I went to a concert this past weekend, and I overheard some high school kids saying that b-boying was no longer cool and it was something their parents did.
Я достал нам билеты на концерт Otherwise.
I got us tickets to see an otherwise concert.
Г-н Фокс обещал билеты на концерт.
Mr Fox promised us concert tickets.
"Концерт" Вермеера.
Vermeer's'Concert'.
Это был вечер, когда он посещал... концерт группы Magma.
This was the evening when he attended a Magma concert.
- Что это было? - Изучение новых партий. Это было так необычно услышать такой сложный отрывок.
It's actually one of his warm up pieces but it is so extraordinary that you can play as a concert piece.
Арне Торин, ведущий программы для шведских радиослушателей.
I will present the concert for the Swedish radio listeners.
Он занимался довольно долгое время, чтобы стать пианистом.
It takes quite a while to become a concert pianist.
У него концерт завтра.
There's a concert tomorrow.
Вы не сможете отыграть продолжение концерта.
It will not be possible for you to play the remainder of this concert.
Ходила на концерт Селин Дион в пятницу С подругой Лизой
She went to a Celine Dion concert on Friday with her friend Lisa.
Я встретил одного надёжного врача на концерте Cypress Hill... И он отсыпал мне пару колёс для поднятия настроения.
I met a very reliable doctor at a Cypress Hill concert, and he floated me a couple pills just to feel better, you know.
Знаешь, о них много народу спрашивало после концерта Ронни.
You know, a lot of people have been asking about them since Ronnie's concert.
Концерт Ронни вдохнул в меня энергию, и я хочу, чтобы так и оставалось.
'Cause I've got momentum going after Ronnie's concert, and I want to keep it.
Мне нужно поговорить с тобой о том, что случилось на концерте у Ронни.
I need to talk to you about what happened at Ronnie's concert.
Направляется на концерт Аманды, верно?
Goes to Amanda's concert. All right?
Сцена слева - это Лос-Анджелес, где Аманда даёт свой первый концерт под псевдонимом Нины.
Stage left is L.A., where Amanda is performing her first big concert as Nina.
Из тех концертов, о которых люди будут говорить спустя многие годы, укоряя себя за то, что пропустили его.
The kind of concert that people will talk about years from now, kick themselves for missing.
Ронни Мур, выигравшей две "Тони", на чей концерт билеты были распроданы за 6 часов?
As opposed to what? The Ronnie Moore that won two Tony awards and sold out this concert in six hours?
Телеканал "Bravo" завтра снимет наш концерт. И покажет его через пару дней.
Bravo will be filming tomorrow night's concert.
Я музыкальный руководитель этого концерта, в котором участвует Бродвейская звезда, который состоится через 24 часа, и который, как вы знаете, будет снимать телевидение, а я до сих пор не знаю, какую песню она будет петь. Нет, я полностью свободен.
I'm music directing a concert for a huge Broadway star in less than 24 hours that is apparently going to be televised, and I don't know what songs she's gonna do, so...
Она должна быть у меня к концу сегодняшней репетиции, чтобы я мог оркестровать ее для концерта вовремя.
I'd have to have it by the end of rehearsal tonight, so I could arrange it in time for the concert.
Для тебя это лишь концерт.
To you, this is just a concert.
Может, мое пение и не остановилось бы в церковном хоре, но этот концерт и трансляция на "Bravo" - это то, что тебе нужно, чтобы встать на новую ступень Бродвея, как ты и хотела.
Maybe my singing wouldn't have stopped at church, but this concert and this bravo deal, they are the steps that you need to move beyond Broadway, just what you wanted.
Что ж, если ты не заметил, у Ронни и её скромной и непредвзятой мамы есть очень четкое видение того, как концерт, по их мнению, должен пройти.
Oh, yeah? Well, in case you hadn't noticed, Ronnie and her shy and impartial mother have a very clear direction they want this concert to go in.
Меня пригласили на концерт в качестве их гостя.
I've been invited to the concert as their guest.
Я унюхала траву один раз, на концерте Дэйва Метьюза, но сморкалась после этого 15 минут.
I did smell pot once at a Dave Matthews concert, but I blew my nose for 15 minutes!
- Хотела стать пианисткой.
- I was going to be a concert pianist.
Навещал бы раз в год?
Visit when you fly in for a concert?
Новогодний концерт!
New Year's concert. I'd sell my soul!
- У нас концерт был.
- We had a concert at the Citadel.
- У тебя здесь концерт?
Concert tonight?
- Ты мне не звонишь.
No concert invitations.
У этого чувака квитанция за билет на концерт Майкла Дамиана.
This dude has a receipt for a ticket to a Michael Damian concert.
Всё утро пытаюсь добыть билеты на концерт Уилко сегодня вечером на Солджер Филд.
Been trying all morning to get tickets to the Wilco concert at Soldier Field tonight.
Эй, это тот самый клуб, где Уилко дают тайный концерт?
Hey, is this the club where Wilco's gonna play a secret concert?
Получил твое СМС о нежданном концерте Уилко.
Got your text about the impromptu Wilco concert.
Они спросили, не он ли режиссирует наш концерт.
They asked if he was directing our concert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]