English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Coochie

Coochie tradutor Inglês

59 parallel translation
А-а! Муси-пуси!
Aw, coochie-woochie-woochie!
Ути, ути, ути.
Coochie coochie coo.
Когда ты крутишь попкой
When you make that coochie pop
Покрути попкой! Эй, покрути попкой, детка!
Pop that coochie Hey, pop that coochie, baby
Покрути попкой!
Pop that coochie
Покрути, покрути попкой! Покрути, покрути, покрути попкой!
Pop, Pop that coochie, baby Pop, pop, pop that coochie
Покрути, покрути попкой!
Pop, pop that coochie, baby
Она сосёт его штуку, а он ей "крошка сделай так и эдак", прямо как Бэрри Уайт : он говорит, как он хочет её иметь, как он всунет ей в мочало и всё такое.
She's copping his joint. He starts telling'her "baby this" and "baby that", chatting'her up like motherfuckin'Barry White. Tellin'her what he wants to do, and how he's gonna make the coochie feel and all that.
— Ну и. Она останавливается,... смотрит на него как собачка и говорит : "Хорошо, пёсик, только у меня нет мочало".
- So dig. She's stops, she looks up at him with these big puppy dog eyes and she's all : "that sounds good poppy but me no have no coochie.."
- Лайл, слышишь?
- Hey, Lyle. Let me get a coochie juice.
А? Кучи - кучи.
Coochie-coochie.
Я не мандой нюхаю.
I don't smell with my coochie.
Где ваша медовенькая пышнотуля мамуля-начальница?
Where's that ootsie-tootsie humdinging-coochie mama-boss of yours?
Ну я бабник
Well, you know I'm the hoochie coochie man
Любой король получается из бабников?
Any royalties come in from Hoochie Coochie Man?
В нас семена непристойности.
We the hoochie coochie seed.
Отвратительные, убогие нарики, которые готовы продать целку своей бабушки за очередную дозу.
Nasty, skeevy, meth-heads who'd sell their grandma's coochie for a hit.
То по рулю стучишь, то лапаешь все подряд, то письку обмахиваешь,
Banging on the steering wheel, tapping on the dash, fanning your coochie.
- Спорю на пизду моей бабушки. Он торчит на ипподроме.
I can bet on my grandma's coochie heìs at the horse track.
орлы.
Resume coochie-cooing, men.
когда я... болваны пингвиньи.
Well, we will see who's coochie-cooing when I... I was muttering to me, not you, silly penguins.
Я стала думать местом ниже пояса и потом - бабах, у меня ребенок.
I started thinking with my coochie-cooch, and then bam, I had a kid.
А теперь иди туда и покрути задом.
Now, I want you to go in there and pop that coochie.
- Покрутить задом.
- Pop the coochie.
* кучи-ма, хум-бау *
Coochie-ma! Hoom-bow!
"Кучи-кучи-кучи!"
"Coochie, coochie, coochie!" - [laughing and screaming]
Кучиии-ку!
Coochie-coo!
У тебя, должно быть, просто сахарная киска.
You must have a sugar coochie.
Киска у меня, может, и сахарная, но я сама заплатила за эту плиту.
I might have a sugar coochie, but I paid for that oven.
А стриптизерш оставил, да?
- Rex. But you kept the coochie girls, didn't you?
Ути-пуси-пуси.
A coochie-coochie-coo-coo-coo.
? "Hoochie Coochie Man"? ? Performed by :
♪ "Hoochie Coochie Man" ♪ ♫ Performed by :
? You know I'm the hoochie coochie man?
♪ You know I'm the hoochie coochie man ♪
У тебя ум демона, матка и сердце дьявола, а от твоей пизды несет дымом и серой!
You've got a demon mind and a devil's womb and heart, and your coochie smells of brimstone and sulfur!
Ладно. Заканчивайте эти сюси-пуси и возвращайтесь к работе.
Let's finish up this hoochie-coochie thing and get on with it.
Coochie, Coochie, Coochie!
Coochie, coochie, coochie!
дробилка вместо влагалища.
I mean, that one's so uptight, she's probably got a wood chipper for a coochie.
– Не надо.
Coochie-coochie!
Ты только посмотри как они воркуют словно как мы когда наш самолет задержали и мы сильно напились и вступили в КЛАС ( Клуб любителей авиасекса )
Look at them, coochie-cooing like that time our connecting flight was delayed and we got drunk and friendly in the Admiral's Club.
Он альфа-пёс от гинекологии.
He's the alpha dog of coochie medicine.
Кучи, кучи, куу.
- Coochie, coochie, coo.
Говорила, она могла задуть свечку своей киской.
Said she could blow out candles with her coochie.
Слушайте вы все, есть главная дырка и есть еще другая маленькая только для мочи.
Y'all, there is the main coochie hole and then there's, like, another little hole just for pee.
В своей вагине?
In her coochie?
Он альфа-самец медицины.
He's the alpha dog of coochie medicine.
Безбашенное Кантри Тревис Каунти Лимитадо.
Outlaw Country! Hoochie Coochie Coochie Man! Travis County Limitado!
Мы пишем мстительный отзыв на "Спастаран", который заразил наши мохнатки.
We're writing a revenge review of the "Spastaurant" that gave us coochie poisoning.
О, Генри! Мой муси-пуси!
Oh, Henny, coochie-woochie!
- Pop That Coochie ] Есть только одно место, куда мы можем пойти,
There's only one place where we can go
побочный эффект этой травы!
All you doin'is stickin'your dick in her coochie!
...
Albert : ♪ coochie-mighty... ♪ ( Music playing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]