English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Cortex

Cortex tradutor Inglês

386 parallel translation
Андреа, приготовиться к созданию связей в кортексе.
Andrea, stand by for cortex circuits.
Передача начнется через две минуты.'он помещается прямо в кору головного мозга, и практически неизгладим.
Transmission will start in two minutes. It is imposed directly onto the brain's cortex, and is virtually indelible.
Отметь развитие коры головного мозга в данном образце.
Observe the cerebral cortex development in this specimen.
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
This experiment will measure autoerotic stimulation of the cortex, leading to erection.
Импульс начинается со стимуляции церебральной коры головного мозга,..... проходит по стволу и сокращает мышцы.
It begins as a stimulus from the cerebral cortex, passes through the brainstem and to the muscles involved.
ћне нужен нервный усилитель коры головного мозга.
I need the neural cortex amplifier.
я должен буду св € затьс € в своей собственной мозговой корой.
I'll have to link in my own cerebral cortex.
Ну, это первый действительно синтетический мозг
Well, it's the first true synthetic cortex.
У него была только одна органическая составляющая - мозг свиньи.
It had one organic component - the cerebral cortex of a pig.
сумдесте том ецйежако тоу ле то лгвамгла.
Connect his cortex to the brain probe.
И наконец над маленьким и средним мозгом, живя словно в шатком перемирии с примитивными системами, располагается большой мозг - кора головного мозга, возникшая миллионы лет назад у наших предков приматов.
And then, finally, on the outside of the brain living in a kind of uneasy truce with the more primitive brains beneath, is the cerebral cortex evolved millions of years ago in ancestors who were primates.
В коре головного мозга, где материя преобразуется в сознание.
The cerebral cortex where matter is transformed into consciousness.
Кора головного мозга управляет нашей сознательной жизнью.
The cortex regulates our conscious lives.
Цивилизация является продуктом коры головного мозга.
Civilization is a product of the cerebral cortex.
Сразу за лбом находятся лобные доли коры мозга.
Behind the forehead are the frontal lobes of the cerebral cortex.
Внутри коры располагается микроскопическая структура наших мыслей.
Inside the cerebral cortex is the microscopic structure of thought.
Вся поверхность коры человеческого мозга изрыта глубокими морщинами.
The landscape of the human cerebral cortex is deeply furrowed.
Вот там находится правое полушарие.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex.
Если выразить информацию, содержащуюся в человеческом мозге, в битах, то её можно сравнить с количеством нервных соединений в коре - примерно 100 триллионов бит, 10 в 14-й степени соединений.
The information content of the human brain expressed in bits is comparable to the number of connections between the neurons in the cortex about 100 trillion bits 10 to the 14th connections.
Большинство книг мозга хранятся здесь, в коре.
Most of the books in the brain are up here in the cerebral cortex.
Высшие функции мозга как, например, чтение, письмо, речь, находятся в определённых местах коры головного мозга.
Of the higher brain functions some of them, like reading, writing, speaking seem to be located in particular places in the cerebral cortex.
В какой-то степени кора мозга дарит нам свободу.
The cerebral cortex is, in a way, a liberation.
Видите ли, их молодняк проникает через уши и свертывается вокруг коры головного мозга.
You see, their young enter through the ears and wrap themselves around the cerebral cortex.
Что происходит с передними долями?
What's going on in the prefrontal cortex?
Сигнал прерывается как раз под процессором коры головного мозга.
The signal stops just below his cortex processor.
Стимуляция коры головного мозга.
Cortex stimulation engaged.
Головной мозг переведен на систему искусственного поддержания жизни в 08 : 31... 3 часа 26 минут до общей дисфункции мозга.
Cerebral cortex placed on life support at 0831 hours. Three hours 26 minutes remaining until onset of primary brain dysfunction.
Нейроэлектрическая активность коры головного мозга.
Neuro-electrical activity in the cerebral cortex.
Таким образом, зрительная кора моего мозга никогда...
That way my visual cortex never...
Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.
That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.
Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.
Computer, continue neural imaging scan and stimulate visual cortex.
Компьютерная модель повышения производительности нейронов двигательной коры головного мозга.
An elevated neural output from the brain's gross motor cortex.
Это результат стимуляции нервно-мышечной ткани из-за повышения активности двигательной области коры головного мозга.
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.
Я повысил производительность нейронов двигательной коры головного мозга.
I increased output on the brain's motor cortex.
Низкая гравитация сейчас собьет с толку двигательную кору мозга.
A low-grav environment now would confuse your motor cortex.
Мы можем бросить это в любой момент до того, но после - двигательная кора будет вырабатывать импульсы сама.
We can pull the plug at any time before then. But after that, your motor cortex impulses will kick in on their own. Permanently.
Чтобы убедиться в отсутствии остаточной активности зрительной коры.
To confirm there is no residual activity in the visual cortex.
Кора головного мозга человека сложилась... вокруг лимбического мозга... не изменившегося с тех пор.
Man's cerebral cortex evolved... around the limbic brain... that remained unaltered.
Коре пришлось научиться... любви и гармонии... с мозгом рептилии, который находится в ней.
That cortex had to learn... to love in harmony with... the reptile brain it contained.
Это часть чьей-то жизни, без купюр, взятой из чьего-то мозга.
It's a piece of somebody's life. It's pure and uncut, straight from the cerebral cortex.
Нет. У него нарушения в зрительном центре коры мозга.
- He has some distortion in the visual cortex.
В мозговой коре только что заработал нейрон.
A neuron just fired in his cerebral cortex.
Мы должны подать электрический разряд в кору головного мозга.
We'll have to direct a burst of electrical energy into his cerebral cortex.
Кора мозга сгорит.
It'll burn out his cerebral cortex.
После удаления коры головного мозга обнаружилась удивительная подвижность.
... nine hours after the separation of the dorsal cortex there was a significant, if temporary recovery in voluntary mobility.
Трудно сказать без детального сканирования похоже у них есть киберимпланты в черепе на обеих сторонах церебральной коры.
Hard to tell without doing a detailed scan, but there appear to be cyberweb implants in the skull on either side of the cerebral cortex.
Капилляры коры его головного мозга расширились на 20 процентов.
The capillaries in his cerebral cortex have dilated 20 percent.
Кора его головного мозга была на грани синаптического коллапса.
His cortex was on the verge of synaptic collapse.
Прийдется провести реконструкцию двигательной области коры мозга.
I'm going to have to perform a motor cortex reconstruction.
- Они тяжелые, давят на черепную коробку.
It weighs heavy on the cerebral cortex. Hey, guys, was there any homework?
Ничего.
He got shot up today, so we're taking the opportunity to replace the visual cortex. Nothing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]