Crotch tradutor Inglês
428 parallel translation
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна #
♪ Downward towards his crotch ♪ ♪ I can peek, but I have to be discreet ♪
Разрез... нам он не нужен!
Crotch... we don't need that!
Первый слог... - Ухо?
And a pair of split-crotch panties
Просто судья. Заткнитесь. А теперь продолжим нашу болтовню.
Is what about those split-crotch panties?
Q? Извиняюсь я сказал Q?
Split-crotch panties, or indeed any items
Понимаете, мы вставим его между поясом... и кожей, вот здесь, прямо возле паха.
What we will do is slip the stem up between the garter belt... and the skin about there close to the crotch.
Думаешь, на них стринги?
Do you think they have some good crotch panties on them?
Убери ногу от моих промежностей!
Get your foot out of my crotch! I'm boarding this Bug lady.
- Нет, я имею ввиду типа раздражение в паху.
- No, I mean like a crotch rot.
Или Эмели Ван Бурен как ее там, ну эта, высококультурная сука!
Or Emily Van Buren whoever that etiquette crotch is!
Ты засмотрелся мне между ног?
You were staring at my crotch, right?
Они стараются попасть в промежность.
And what they aim for is your crotch.
* - Проблема с шаговым швом.
- Trouble with the crotch.
От твоей рожи у меня промежность воспалилась, Джуниор.
I'm gonna put a serious case of crotch-rot on that ugly face of yours, Junior.
Положим ее в его ботинки и посмотрим, как он будет ходить.
- I'll put it in his crotch, see if he can walk.
Пошла вон, ты зассанка.
Get outta here, you crotch wet.
Котелок на член повесить - выйдет скороварка.
I could cook things in it. Crotch-pot cooking.
гульфик тесноват будет....
A little tight in the crotch.
- Это от Шелби.
Put down split crotch. - This is from Shelby. - Thats disgusting.
Мы всегда были на море, и плавки оставались мокрыми весь день, песок врезался нам в попы, это причиняло моей промежности чудовищную боль.
We were always in the sea, so the wool stayed wet all day, sand stuck to our asses, which made my crotch extremely sore.
Приходит к вам кто-нибудь в гости, и первое что делает собака это пихает свой нос им в промежность!
You know why, anybody comes to visit you, the first thing that dog does is take his nose and put it right in their crotch.
"Из породы паховых сторожевых!"
He's a crotch hound.
Я чуть не врезал ему по яйцам.
I could've kicked him in the crotch.
Мне в общем-то по боку, но... моя промежность не прочь угостить вас пивом ".
Listen, I could care less, but... my crotch would like to buy you a beer. "
Собаки идиоты. Если бы я пришел в твой дом и стал нюхать твои яйца и облизывать твое лицо, что бы ты сказал?
If I came into your house... and started sniffing at your crotch... and slobbering all over your face... what would you say?
Если наступишь, леди - суну нос тебе под юбку.
Step on me, lady, you get a nose in the crotch.
Когда я покупаю штаны два продавца не поднимают меня вверх - "Как вам брюки в паху?"
When I buy pants two salesmen don't lift me up and go, "How do you like the crotch?"
Папа, это промежность.
Uh, Dad, that's his crotch.
! ћужик копалс € в тебе!
A man had his hand up your crotch.
Мне нравится лежать так. На разогретой весенним солнцем крыше. Когда легкий ветерок обдает все тело, особенно промежность...
I love it this way... my feet against the tar, which is soft from the spring heat, the slight breeze that runs across your entire body, especially your crotch.
Если бы он не бил вас по промежности, вы бы не выздоровели так быстро.
If he didn't hit you at the crotch you won't be healed so fast
Нормальная тема. Если только локтём в глаз не заезжают, да гриндерсами по яйцам не прилетает.
It's alright except when you get someone's elbow in your eye, or their steel-toed boot in your crotch
Я сейчас пну тебя в пах.
I'm going to kick you in the crotch.
До колик в печенке, до судорог в ногах, до кровавого поноса - вот как здорово!
Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
Песок в промежности, клещи...
It's sand in the crotch, ticks...
Мужское семя состоит из клеток головного мозга, которые через гипоталамус и спинной мозг направляются в яички.
The male semen consists of brain cells, which travel to the crotch via the hippotalamus and the spinal cord.
Скрючились, будто у вас между ног граната.
Well, look at your body language. You're balled up there like you got a grenade in your crotch.
Понимаете метафоры? Хорошо. Тогда помойте мне промежность с мылом.
People that talk in metaphors oughta shampoo my crotch.
Я не имею никакой выпуклости в моей промежности.
I have no bulge in my crotch.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
The evil's been there... since you were soup in your mama's crotch.
ћожет, положить один лист ему в брюки.
Maybe put one down his crotch, yeah.
" Ищу подругу, у которой там нет волос, с выбритой промежностью.
I want a friend who's got no hair there and a bald crotch.
Слегка жмёт в районе промежности.
They bind a little in the crotch.
Разве это не-дать-тебе-по-яйцам, задушить-тебя фантастично?
Isn't that just kick-you-in-the-crotch, spit-on-your-neck fantastic?
Получилось?
Cat got your crotch?
повернуться к вам... задницей или членом?
As I pass, do I give you the ass or the crotch?
- Значит, расклад такой : 20 фунтов за минет, 50 - за то, чтоб трахнуть ее, но зато она делает все, что ты хочешь - только плати.
She's got all the gear, you know, sussies, open-crotch panties, peephole bra. Fit tits, cracking'arse.
- И между ног ничего нет.
Nothing in his crotch. You think?
Он рождается в промежности.
It comes from your crotch.
Я хочу, чтобы его бросила эта Маленькая Мисс Талия.
By that Stairmastered L'Orealed crotch jockey.
Хорошо помогает.
And it spreads quite easily to the crotch.