English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ C ] / Cuba

Cuba tradutor Inglês

915 parallel translation
Я уезжаю вечером на Кубу и ещё не собралась.
I'm leaving for Cuba tonight and I still have packing to do.
Куба...
Cuba, huh?
Я отплываю на Кубу.
I'm sailing for Cuba tonight.
Кубу?
Cuba?
Леди, вам нужен этот чемодан на Кубе или нет?
Lady, do ya want this trunk to go to Cuba or don't you?
Да. Что-то много людей едет на Кубу.
There are certainly a lot of people going to Cuba.
Я собираюсь развлекаться на Кубе.
I'm going to have fun in Cuba.
Говорят, ваш дальний предок, построивший его был крупнейшим работорговцем Кубы.
Some say it's because this remote ancestor of yours who built it was Cuba's greatest slave trader.
Потому что, до смерти хочется на Кубу.
Well, because I'm crazy to go to Cuba.
Каждый должен побывать на Кубе.
Everybody should go to Cuba.
Увидеть Кубу и умереть.
See Cuba and die.
Я слышала, на Кубе много озёр, а Луна так громадна, что еле видно Гавану.
I hear there are lots of lakes in Cuba, and the moon's so big you can hardly see Havana.
"Куба - поистине остров любви, где сеньориты с блестящими глазами, приправленные луком и долькой чеснока, за всё 50 центов".
"Cuba is truly the island of romance, " a land of flashing-eyed senoritas "seasoned with onions and a dash of garlic, all for 50 cents."
Вообще на Кубе?
Anyone in Cuba?
- Может, я смогу купить всю Кубу? !
- Maybe I will own all of Cuba.
Австралия, Мексика, Куба.
Australia, Mexico, Cuba.
Тоже самое с церквями, развалинами, лунными ночами и коктейлями.
It's the same with the churches, the relics, the moonlight or a Cuba Libre.
Моряк, банкомет на Кубе.
from cabin boy on a ship to a banker in Cuba.
Конга, румба, самба.
Conga, rumba, Cuba libre.
Та важная шишка на Кубе.
That big shot down in Cuba.
Когда я ему сказал : "Дорогой синьор Хемингуэй, вы мне нравитесь, я хотел бы навестить вас в вашем доме на Кубе".
I said to him : "Dear Hemingway, I like you " One of these days I'll visit you in Cuba "
"На Кубе ураган"...
"There's a hurricane in Cuba"... and,
Куба свободна.
Cuba is free.
Борьба на Кубе!
Fighting in Cuba!
Возможно только песня может рассказать, что значит "Борьба на Кубе".
Maybe only a song can tell you what it's like "Fighting in Cuba".
Возможно только танец может рассказать, что значит "Борьба на Кубе".
Maybe only a dance can tell you what it's like "Fighting in Cuba".
На сегодняшний момент, Куба в мире :
At the present, Cuba is in the world :
Умы в Европе и Америке ищут значение такого явления, как Борьба на Кубе.
Brains in Europe and America are explaining the meaning of the fighting in Cuba.
Борьба на Кубе.
Fighting in Cuba
Смерть на Кубе!
Dying in Cuba!
Возможно только песня способна рассказать вам, что такое смерть на Кубе.
Maybe only a song can tell you what it's like to be dying in Cuba.
Смерть на Кубе...
Dying in Cuba...
В настоящее время, Куба в мире :
At the present, Cuba is in the world :
умы в Европе и Америке пытаются объяснить значение смерти на Кубе.
brains in Europe and America are explaining the meaning of dying in Cuba.
Люди цвета от Африки до Кубы!
Men of colour from Africa to Cuba!
Она вполне может всех перестрелять ради своей свободы или самозащиты, как на Кубе, во Вьетнаме, в Израиле.
There's no reason why soft breasts and thighs should keep her from killing everybody to stay free or defend herself. Consider Cuba, Vietnam, Israel...
Военная академия Филиппинская кампания.
Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders.
Но тогда почему парикмахеры на Кубе, которые работают под открытым небом средь бела дня, пускаются за мной в погоню, выкрикивая ругательства и угрожая мне ножницами? Для меня это остается загадкой.
Then why, in Cuba, did the outdoor barbers begin to chase me, shouting and brandishing their scissors?
В Сантьяго де Куба начинается операция на открытом сердце.
In Santiago de Cuba, open-heart surgery begins.
Сантьяго де Куба, город самых раскованных тел мира.
Santiago de Cuba, the world's freest bodies.
Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев : Пачинко.
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery : the Pachinko
— Нет-нет, отправиться с ними в путь до Сьенфуэгоса, на Кубу.
Lead it to Cienfuegos, Cuba.
Против себя, против общества потребления - как на Кубе... )
just like in Cuba, without consumer society... )
Полковник Кузенов, мы хотим знать все, что вам известно о Кубе
Colonel Kusenov, we would like to know everything you can tell us about one subject. Cuba.
Куба.
Cuba.
Русские инженеры на Кубе
The Russian technicians in Cuba.
Я еду на Кубу!
I'm going to Cuba.
Девушки на Кубе - пальчики оближешь.
" Girls delightful in Cuba. Could send you prose poems about scenery but don't feel right spending your money. Stop.
Мог бы послать поэму в стихах, но жаль тратить деньги.
Stop. There is no war in Cuba. "Signed" Wheeler. " Any answer?
- Куба Либре, пожалуйста.
Cuba Libre, please.
Из Кубы я их получал.
From Cuba, I received one. The whole world received one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]