English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Data

Data tradutor Inglês

5,790 parallel translation
Эта программа в стадии разработки, создана на базе ограниченных данных и гипотетических расчетов Симмонс.
This program's a work in progress, designed from Simmons'limited data and hypothetical calculations.
Только я могу прочесть данные и вернуть нас к месту эвакуации.
I'm the only one that can read the data and get us to the extraction point.
Согласно этим данным, мы единственные выжившие на этой станции.
According to this data, we're the only ones left alive on this station.
Если мы не проникнем туда, не украдем Желтого Шершня, и не уничтожим все данные,
And now, unless we break in and steal the Yellowjacket and destroy all the data,
Резервные данные полностью стерты.
Data backup completely erased.
о, погодите минутку нам только что прислали данные с компьютера в машине жертвы и каков вердикт?
Oh, wait a minute. S.I.D. just sent us the decoded data from the victim's car computer. And what's the verdict?
Мы собираем данные о людях, попавших под влияние волны от взрыва ускорителя частиц два года назад.
We are compiling data on people who were affected by the Particle Accelerator explosion two years ago.
Да, вы запрашивали данные последних покупок вашей дочери...
Yes, you requested data on your daughter's recent purchases... Layla.
Октагон - алгоритм визуализации данных, который объединяет данные по 8 показателям в диаграммы в форме восьмигранника.
Octagon is a data visualization technique that communicates eight key metrics in an octagon-shaped digital and hard graphic.
Как вы можете увидеть в раздаточных материалах, этот способ графического представления означает объединение различных многомерных данных в формате, который требует от пользователя очень невысокий уровень технической подготовки.
As you can see from the handouts, it's a way of finding graphical means to communicate complex multivariable data in a format that requires the end user to have very little technical training.
У нас утечка данных в Берлине.
We've had a data breach in Berlin.
Что с данными после проникновения?
How we doing on the data penetration?
Я отслеживаю и записываю данные все время.
I'm constantly observing and recording data all the time.
У меня столько вопросов, но наиболее точную информацию нам дадут ваши клетки.
I have so many questions, but the most reliable data come from your cells.
Это Нил Адамс из отдела обработки данных.
It's Neal Adams in data processing.
Я работаю с базами данных в генеральной прокуратуре.
I'm a-a data cruncher at the A.G.'S office.
Полиморфичный код, призванный выискивать и удалять определённую информацию.
A polymorphic code designed to target and erase certain pieces of data.
С помощью этих данных они вычисляли алгоритм.
They were using the data to perfect an algorithm.
Я переслал себе данные Саркисян. Её почту, заметки и так далее.
I sent myself copies of Dr. Sarkisian's data- - correspondence, notes, etcetera.
Мы перебрали всю корреспонденцию и данные банков.
Every piece of personal correspondence and financial data.
Вышли мне личные дела агентов в Японии.
Send me the data files of the investigators in Japan.
Достаньте ручку и конверт из бумажного пакета впишите их имена в прорезях в конверте.
Then pull the ballpoint pen and envelope from the paper bag and, while carefully checking the faces of each investigator from the data you received, write their names in the holes in the envelope.
Кто-то подделал данные.
Someone is falsifying the data.
Я могу начать проверять данные сейчас же...
I... I can start going through the data right now...
Но каждый раз во время передачи, был звонок отсюда на номер в Портленде.
But every time there was a data transfer, a phone call was made from here to a Portland number.
Глазами что соединены с мозгом который может запомнить кучу данных.
Eyes that can report visuals to a brain that can memorize reams of data.
Может ли он как то передать нам данные что бы мы могли начать...
Is there any way he can get us the data so that we can start...
Вы приготовили данные... Об урановых рудниках в Нейтральной Зоне?
You have compiled the data on the uranium deposits in the Neutral Zone?
Всего одно совпадение.
They only share one data point.
Это значит, что все данные, вытянутые нами с тайного телефона, были сфальсифицированы.
That means all the data we pulled from the side-piece phone was all cyber-staged.
Итак, так как HeartMate всегда записывает твои перемещения, у нас есть данные обо всех людях, с которыми он пересекался, с тех пор как начал подделывать аккаунт Кайла.
All right, since HeartMate is always recording your movements, I have the data from all the people he's crossed paths with since he started the fake Kyle profile.
Нальсон, удали все точки с Трэйси, где он активно преследовал ее.
Nelson, eliminate all the Tracy data points when he was actively stalking her.
Триангулируйте эти данные - сузьте территорию до мест, где он живет, работает и развлекается.
Triangulate the data, narrow his domain- - where he lives, works and plays.
Старый Рикки загрыз бы за такую информацию.
This is the kind of data the old Ricky would wrangle.
нам всего лишь нужно, чтобы ты закончил собирать данные по напиткам.
Okay? We just need you to finish collecting the beverage data.
Ему приказали собрать сведения и обеспечить помощь и комфорт выжившим.
His orders were to collect data and to provide aid and comfort to survivors.
Это горы информации, поэтому я начала искать номера, как-то связанные с подозреваемыми, и обнаружила совпадение...
It's a mountain of data, so... I started to look for plates having any connection to do with our known suspects, and I got a hit...
Вы послали данные по нему?
You send the data link?
Здесь мы обрабатываем всю информацию.
This is where we process statistics and data.
- Да? - Покажи данные по "Ёцуба".
Show me the data on Yotsuba.
Давай возьмем информацию у сотового оператора Лауры?
Let's get location data from her cell carrier, all right?
Согласно информации, которую вы собрали на компьютере Туссард, кажется трибунал отслеживал почту Элмсли с тех пор как он вернулся.
According to the data you retrieved from Toussard's computer, it seems the tribunal's been tracking Elmslie's e-mails since his return.
И убил её, расчленил ее, а следующим вечером отправился в лабораторию и уничтожил все данные.
He or she kills her, takes her apart, and then the next night goes to the lab she used and destroys all of her data.
Ну, понимаешь, убедиться, что я в безопасности, помочь записать данные.
You know, make sure I'm safe, help record data.
Вероятно, они использовали микрочип, который подделал метаданные в интегрированной системе защиты данных.
They potentially utilized a microchip that could somehow spoof the meta data to the federated credential system.
Среди оставленной им информации есть подсказки по делу Киры.
He left quite a bit of data behind, and it seems to offer a hint as to Kira's identity.
А быстрая проработка информации – твоя фишка.
Sifting through data quickly is kind of your thing.
Террористы общаются с помощью зашифрованной информации.
And terrorist groups have been known to encrypt information into data files.
Я знаю, как их использовать. Даже как-то использовала такую и установила программу слежения на телефон, скрывающий свое местоположение.
In fact, I just used one to install tracking software on a phone that was hiding its GPS data.
Спаси и сохрани информацию о тебе.
Yeah, Jesus saves. Your data.
Записи с сервера ОБН показывают, что ты зашел в наш сверх секретный список и выгрузил 200 гигов данных на свою флешку.
DEA server records has you logging into our top secret informants list and uploading 200 gigs of data onto an unauthorized thumb drive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]