English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Daytona

Daytona tradutor Inglês

96 parallel translation
( Телевизор ) Здесь в Дейтоне, Флорида, проводится очередной 100-мильный заезд. В последнем круге заезда Ямаха вырывается вперед... и уверенно выигрывает.
Here in Daytona, Florida, it's the 250-CC 100-Mile Classic with Yamaha leading the pack on the final lap... and winning it, as Yamaha takes 7 of the top 10 places.
- Скоростная трасса Индианаполиса стерео.
- Daytona Speedway... in stereo.
Вот Бью Веллес, победитель Дайтоны 500, собирающий все свои силы для главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее через три недели.
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the year, the 1970 grand national race to be held at the international speedway in three weeks.
На гонки
... down in Daytona.
Если повезет, доберемся до Дэйтона к концу гонок
With any luck we'll make it to Daytona for the last race.
Мы бы уже давно были в Дэйтоне
Man, we coulda been cattin'around Daytona by now.
Вот в Дэйтоне умеют делать коктейли
Man they got cocktails in Daytona! Let's hit the mechanicals before I blow a screw!
Мой ближайший родственник живет в Дейтоне.
The closest relative I have is in Daytona.
Может, затем, что я не виделся с ней с тех пор, как она уехала в Дэйтон.
Maybe because I haven't spoken to her since you guys left for Daytona.
Где мы празднуем весенние каникулы! Какое чудесное время!
Welcome to spring break, live from the beach house of Daytona, Florida.
Оказывается, она едет в Дэйтону на "весенний отрыв".
Turns out she is going to Daytona for "spring break, wahoo."
Лео держит Ваши двигатели заведенными, как будто Вы учавствуете в Дайтоне.
Leo's got your engines fired like it's Daytona.
Фирмы Ролекс..
Daytona Rolex watch?
Все мы хотим оказаться сейчас на пляже с самой красивой женщиной в мире.
That's cos they're all in daytona beach.
ƒа. я еду в ƒэйтону, а не в — омали.
Dad, it's Daytona, not Somalia. Alright.
- Ќу и ладно. " ем займЄмс € в ƒэйтоне?
What are we going to do in Daytona?
Мы уже идём на нашу встречу с ним, так что он скоро увидит зелёный флажок над Дейтоном.
We already moved the meeting up so he could watch the green flag at Daytona.
Дэйтона, подойди и поздоровайся с Бобби.
Daytona, come on over and say hi to Bobby.
Дэйтона?
Daytona?
Длинный перед и короткий зад делают ее подлинно классической, как Ferrari Daytona или георгианское здание.
With its long nose and short tail, it's as classically correct as a Ferrari Daytona, or a Georgian's house.
Ferrari Daytona.
The Ferrari Daytona.
Она получила своё имя благодаря гоночной трассе в Америке, но поверьте мне, Дайтона это абсолютное воплощение чистокровного европейского суперкара.
It may take its name from a racetrack in America, but trust me, the Daytona is the absolute essence of pure European supercar.
Daytona не должна защищать свою честь в свой день рождения
The Daytona shouldn't really have to defend its honour on its birthday.
Что добавить о Daytona, если бы кто-то вам сказал "Ferrari Daytona", то вы бы знали о чём идёт речь даже если ни разу не сидели в такой, и даже если ни разу такой не видели, у неё звучное имя, вы понимаете, что с таким именем как это, она не затеряется в толпе.
What's odd about the Daytona, is that if somebody says to you "Ferrari Daytona" even if you've never been in one, if you've never even seen one, it sounds right - you know, with a name like that, it's not going to be a minger.
Когда все начиналось в 1968, Дайтона стоила 10 000 фунтов. сделав ее самой дорогой Феррари когда-либо.
When it was launched in 1968, the Daytona cost £ 10,000, making it the most expensive Ferrari ever.
Но смеётся, тот, кто смётся последним и этот смех был за Дайтоной.
But the Daytona had the last laugh.
Но Daytona возвращает очарование.
But the Daytona brings back the glamour.
Тем временем в Daytona...
Meanwhile, in the Daytona...
Я был настолько влюблен в Daytona что понемногу стал нести чушь.
I was now so in love with the Daytona that I might have been babbling a bit.
Я в Daytona, у меня солнечные очки, значит я абсолютно в порядке.
I'm in a Daytona, and I'm wearing shades, so I'm absolutely fine.
Итальянские полицейские не были убеждены что у нас полноценное право на владение Daytona.
The Italian police weren't convinced that we had rightful possession of the Daytona.
И теперь, чтобы завершить действительно отличный день, я должен выиграть гонку на Daytona, немного позлорадствовать, и потом пожалуй выпить пива.
And now, to complete a truly excellent day, I shall win the race in the Daytona, have a little gloat, and then, I think, a beer.
В любую минуту Daytona может вернуться в мир Мика и Бьянки, которому она принадлежит.
Any minute, the Daytona would be back in the world of Mick and Bianca, where it belongs.
Проезжать искусственные неровности на Ferrari Daytona... Это не правильно.
Speed humps in a Ferrari Daytona, that's not right!
Спиди, должно быть это те воришки которые украли бриллиант Дайтоны 500.
Speed, those must be the jewel thieves that stole the Daytona 500 diamond.
Билл Франс старший придумал гонки NASCAR в 1947 году на встрече в Дайтоне, Флорида.
Bill France Sr. Conceived NASCAR in 1947 during a meeting in Daytona, Florida.
Он сказал, что его мобильный не ловит сигнал, потому что они застряли на Дэйтона-бич во Флориде.
He said he doesn't have cell phone service'cause he's on layover in Daytona Beach.
Только представьте себя на весенних каникулах в Дэйтона Бич.
Just imagine that you're at spring break Daytona beach.
"наю. я встретилась с барабанщиком из" My Chemical Romance " в кружке ударников в ƒайтона-Ѕич, на ¬ есеннем отрыве в 1996.
I do. Now, I met the drummer from My Chemical Romance at a drum circle at Daytona Beach, Spring Break, 1996.
В Дайтона-Бич есть пирс.
There's a pier in Daytona Beach.
Я каждый год езжу на 800-километровую гонку в Дайтона-Бич.
I go to the Daytona 500 every year.
Когда я на трассе Майами, Дайтоны или Талладеги, я всегда знаю, куда еду.
When I'm at Miami, Daytona, or Talladega, I always know where I'm going.
Да, Зейн только что выиграл соревнования в Дейтоне, и Коул повёз старика на пляж, будто это 50-ые годы.
Yeah, Zane had just won Daytona, and Cole took the old man down to the beach like it was the'50s.
Вроде счастливой монеты, которую Эрнхардт прилепил к приборной панели в тот год, когда победил в Дайтона-Бич.
Just like that lucky penny that Earnhardt taped to his dashboard the year that he won Daytona.
Полиция Флориды уже занимается этим ограблением в Дайтона-Бич.
FDLE was already looking into this heist in Daytona.
Дайтона, Дарлингтон и Талладега.
Daytona, Darlington, and Talladega.
А я из Дайтона-Бич.
And I'm from Daytona beach-aru.
Кстати, поговаривают, что в Дайтоне много "снега".
Speaking of which, word is it's snowing in Daytona.
Как ты оказалась в Дайтоне?
So why were you in Daytona?
Что с тобой стряслось в Дайтоне?
What happened to you back in Daytona?
Дайтона-бич.
Daytona Beach.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]