English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dd

Dd tradutor Inglês

140 parallel translation
Продолжай. - DD-13, ответьте.
- DD-13, come in please.
Стиво, эта игра говно, это отстой.
I have a good dungeon. Stevo, this DD shit, it sucks.
Иисус рядом со мной! Иисус рядом, о да! Иисус рядом со мной!
dd JESUS IS JUST ALL RIGHT WITH ME dd dd JESUS IS JUST ALL RIGHT, OH, YEAH dd dd JESUS IS JUST ALL RIGHT WITH ME dd dd JESUS IS JUST ALL RIGHT- - dd
Мне наплевать, что они могут сказать! Мне наплевать, что они могут сделать! Иисус... они могут сказать!
dd I DON'T CARE WHAT THEY MAY SAY dd dd I DON'T CARE WHAT THEY MAY DO dd dd I DON'T CARE WHAT THEY MAY SAY dd dd JESUS IS JUST ALL RIGHT dd
Мне только кажется, или весь мир - отстой?
IS IT JUST ME OR DOES THE WHOLE WORLD SUCK? dd WHEN YOU'RE FINALLY ON YOUR OWN dd
Слушай, я знаю, что ты не слишком счастлива быть здесь, но это не делает меня плохим парнем.
LOOK, UH, I KNOW YOU'RE NOT HAPPY ABOUT THIS, BUT DON'T MAKE ME THE BAD GUY HERE. dd GOT TO BE FREE dd
Сегодня будет лучшая компания DD.
Tonight's dd campaign is gonna be the best ever.
Сегодня мы играем в DD. Хочешь прийти?
We're playing dd tonight. you wanna come?
Yes, no, maybe I don't know Can you repeat the question?
dd YES, NO, MAYBE dd dd I DON'T KNOW dd dd CAN YOU REPEAT THE QUESTION?
You're not the boss of me now You're not the boss of me now You're not the boss of me now and you're not so big
dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT dd dd THE BOSS OF ME NOW dd dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd
You're not the boss of me now You're not the boss of me now And you're not so big
dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW dd dd AND YOU'RE NOT SO BIG dd dd LIFE IS UNFAIR dddd
Путь к искушению... Путь к медитации...
dd THE PATH TO SALVATION... dd dd THE PATH TO TEMPTATION... dd dd THE PATH TO MEDITATION... dd
Как узреть грехи своя?
Rabbi : dd HOW DOES ONE DEFINE A SIN?
В этом и есть главная задача. ... затем, вас освятят ладаном если вы будете воздерживаться... Где бы вы ни были
dd dd WELL IT'S MOSTLY COMMON SENSE dd dd THEN YOU HAVE TO LIGHT INCENSE dd dd IF YOU PRACTICE ABSTINENCE... dd dd IT'S WHATEVER SPACE YOU'RE IN dd
Кто знает?
dd WHO KNOWS?
Выпрями спину
dd dd ALIGN YOUR SPINE dd
"Это д... д... дьявольская работа"?
What did he say? "It's the dd... dd... dddevil's work"?
Мы будем значиться на выписке со счета как "Д и Д, продавец матрасов".
It appears on your credit card as DD Mattress Man.
Можно узнать адрес предприятия "Д и Д, продавец матрасов"?
Can I have the listing for DD Mattress Man?
- Ты сделал это!
- You dd it!
Прошло всего несколько дней.
D Good morning The world is bright d d And you sit tight And you'll be right... dd
Значит, ты всех их прогонишь? Придётся уволить тех, кого я даже не нанимал. И останемся только ты и я...
d Some joker got lucky d d And stole him back again dd
Я прикрою твою задницу, потому что это и моя задница тоже. Твои глупые игры могли погубить нас обоих, Фрэнк. И знать ничего не желаю!
D And all my love d d Is in vain dd
Брайану было двадцать семь. Через несколько недель
d But just wait and see d d You'll come running back dd
Парень не посвящен в фентези и ГоБотское дерьмо.
The dude's not into your DD, GoBots bullshit.
Эй, это DD?
Hey, is this DD?
Подняться по карьерной лестнице?
Climbing the coore dd! * * * * * * * * * * * * * * * * * *
- Пенелопа как-то влюбилась в него любовью столетия.
Penelope's Only Dd A Historic Crush On Him Since The 20th Century.
Вы брезгуете подойти к мертвому телу?
are you squeamish around dd bodies?
У всех прыжков есть уровень сложности.
All dives have a degree of difficulty, DD.
Судьи учитывают уровень сложности выполнения и начисляют очки.
The DD times the points awarded by referees determine the score.
Этот дайвер прыгает не с 10, а с 5 метров, чтобы повысить уровень сложности.
This diver didn't use the 10m in order to raise his DD.
Уровень сложности 3.0, Окицу Шибуки.
DD 3.0, Shibuki Okitsu.
Уровень сложности был низок.
The DD was low.
Уровень сложности 2.7, Сакаи.
DD 2.7, Sakai.
Уровень сложности 2.9, Фуджитани.
DD 2.9, Fujitani.
Следующий Сакаи. 305C, уровень сложности 2.7.
Next, Sakai. 305C, DD 2.7.
207B, уровень сложности 3.6.
207B, DD 3.6.
Милли!
dd SHE BROKE MY HEART, BUT I LOVE HER JUST THE SAME dd
Привет, Кен.
dd DOO DOO DE DO DOOD DOOD DOOD DOOD dd dd DOO DOO DOO DOO DOOD DOOD OH, YEAH... dd
- Я не занята.
dd OF CHILDHOOD FRIENDS dd dd AND THE DREAMS WE HAD dd dd AND THE DREAMS WE HAD dd
- Что я сделал?
dd SAIL AWAY WITH ME dd dd COME SAIL AWAY dd dd COME SAIL AWAY dd dd COME SAIL AWAY WITH ME dd dd COME SAIL AWAY dd dd COME SAIL AWAY dd dd COME SAIL AWAY WITH ME dd dd COME SAIL AWAY dd
Мам!
dd GONNA RAISE HELL dd MOM!
Смотри, детка!
dd YOU CAN BET YOUR LIFE dd dd STAKES ARE HIGH AND SO AM I dd dd IT'S IN THE AIR TONIGHT dd dd IT'S A FREE-FOR-ALL dd BATTER UP, BABY!
Милосердие Процветание Ясность Божественность Возмещение Оправдание
dd C-C-CHARITY dd dd PROSPERITY dd dd CLARITY dd dd DIVINE dd dd RESTITUTION dd dd ABSOLUTION dd dd CONTRIBUTION dd dd PALESTINE dd dd SACRAMENTAL dd dd ACCIDENTAL dd dd MOSTLY MENTAL dd dd YOU'LL BE FINE dd dd TRANSUBSTANTIATE dd dd ALLEVIATE dd
монтажёр Сэм Сниди
d If you see my little red rooster d d Please drive him home dd
- Здравствуй, Брайан.
d The stuff I got'll bust Your brains out, baby dd Hi, Brian.
Брайан! Держи его!
D Well, I followed him d d To the station d d With a suitcase in my hand dd
Расскажите ещё раз что произошло, вашу версию. Я уже говорил. Я увидел Брайана.
D Well, it's hard to tell d d It's hard to tell d d When all your love is in vain dd
Уровень сложности 2.7.
DD 2.7.
Уровень сложности 1.6.
DD 1.6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]