English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Deathlok

Deathlok tradutor Inglês

43 parallel translation
Думает, он часть какого-то проекта под названием Дезлок.
Thinks he's part of some project called Deathlok.
Расскажи нам о программах Cybertek и Deathlok.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Пророк?
- Deathlok?
Расскажи нам о CyberTek и программе Deathlok.
Tell us about Cybertek and the Deathlok program.
Мэй центру...
Deathlok's here!
Deathlok здесь!
Blake's down!
Deathlok гораздо опаснее, чем мы думали.
Deathlok's more dangerous than we thought.
Она готовится к разговору. Если я собираюсь подвергнуть опасности еще агентов, я хочу, чтобы они знали, что именно Deathlok представляет из себя. Хорошо.
She's getting ready as we speak.
Так или иначе, Щ.И.Т. считает нас главными экспертами по программе Deathlok.
Regardless, S.H.I.E.L.D. sees us as the resident experts on the Deathlok program.
Deathlok должен быть где-то внутри.
Deathlok must be inside somewhere.
Давайте найдем для нас Deathlok.
Let's find us a Deathlok.
Мы не знаем, где Deathlok и есть ли еще кто-то тут.
We don't know where Deathlok is or who else is down here.
Я должен остаться и продолжить охоту на Deathlok.
Got to stay on the hunt for Deathlok.
Теперь всё проясняется, почему Deathlok загнал Блэйка в критическую ситуацию, оставил тебя в добром здравии, почему он привел нас к цели только для того, чтобы исчезнуть...
It makes sense now why Deathlok put Blake in critical condition, left you alive and well, why he led us to the track only to disappear...
Да, я знаю, но как ты справишься с Дэзлоком?
No, I know, but how did you get past Deathlok?
Дэзлок здесь?
Deathlok's here?
Какого черта Дэзлок делает в Боготе?
What the hell is Deathlok doing in Bogota?
КиберТек сконструировал Дэзлока, снабжал товарами Куинна, который работал на Провидца, которым оказался Гаррет, который посадил Уорда на наш самолет, потому что хотел узнать, как я вернулся к жизни.
Cybertek built Deathlok, shipped items to Quinn, who was working for the Clairvoyant, who turned out to be Garrett, who planted Ward on our bus because he wanted to know why I didn't stay dead.
Как это все может быть Проэктом Дэзлок?
How can this all be Project Deathlok?
Гаррет был первым Дэзлоком.
Garrett was the first deathlok.
Ты собирался позволить Дэзлоку убить меня, чтобы получить этот жесткий диск?
You were gonna let deathlok kill me to get that hard drive?
Гаррет начал проект Дэзлок еще в 1990 году.
Garrett started Project Deathlok way back in 1990.
Тот факт, что файлы проекта Дэзлок были украдены из КиберТека, просто ускоряет принятие решения.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Я тебе уже сказал... что нету никаких путей для связи с Дедлоком отсюда.
I've already told you... there's no way to communicate with Deathlok from in here.
Как насчет проекта Дедлок?
What about project Deathlok?
Ты знала, что работала над технологией Дедлока?
Were you aware that you've been working On Deathlok technology?
Это супербатарея для Дедлока, и это может быть не единственным, что он скрыл от нас.
It's Deathlok's supercharged battery pack, And it may not be the only thing he kept from us.
Дедлока, штуковину, которую создала ГИДРА.
Deathlok, the thing HYDRA created.
Этот, его зовут Дедлок... его модификации механические, дарованные наукой, человеком.
This one, the one they call Deathlok... his modifications are mechanical, bestowed by science, by man.
Это видео с глаза Дедлока, снятое менее часа назад.
This video feed was streamed from Deathlok's eye less than an hour ago.
Без видео от Дедлока, у нас нет глаз на земле.
Without Deathlok's feed, we don't have eyes on the ground.
Ему понадобится доктор, и желательно тот, кто знаком с анатомической структурой Дедлока.
He'll need a doctor, and preferably one already familiar with Deathlok's anatomical structure.
Дэдлок - да, и он может о нём позаботиться... поверьте мне.
Deathlok does, and he can take care of himself... trust me.
– Сэр, Дэдлок...
- Sir, Deathlok is, um...
– Это его система прицеливания?
- Is that Deathlok's targeting system?
Сэр, Дэдлок вышел из строя.
Sir, Deathlok's down.
Дэдлок вышел из строя.
Deathlok's down.
Я смогла воссоздать это устройство благодаря картинка с глаза Дедлока.
I was able to rebuild that device using this scan from Deathlok's eye. - What are you saying?
После того, как Дефлок сломал ему позвоночник.
After Deathlok broke his spine.
Они похожи на те, что и у Дэтлока.
They're a variation of what's inside Deathlok.
- Мы лично передали Рэдклиффу технологию глаз Детлока.
- We personally gave Radcliffe Deathlok's eye technology.
- Мы зовём его Deathlok.
- We call him Deathlok.
ГИДРА штурмует здание.
Deathlok's down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]