English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / December

December tradutor Inglês

1,447 parallel translation
И что же это на тебя нашло, что ты полез на крышу в декабре?
Well, whatever possessed you to climb a roof in December?
Значит, звонок был до письма от 20 декабря.
So, the call came before the letter of December 20th.
Я сузил поиск до периода с 18-го по 20-ое декабря- -
- I've narrowed it down between the 18th and the 20th of December, and I just need...
Плюс ко всему, никто не погиб 18 декабря так же, как и в конце недели, хотя он грозился убить дюжину или когда он собирался перестрелять школьников в автобусе.
Plus, nobody died on December 18th, just like nobody died over the weekend when he was gonna kill a dozen people, or when he was gonna shoot school kids or blow up buses.
" Мне надо убить.
December'69. " I need to kill.
Артур Ли Аллен родился 18-го декабря.
Arthur Leigh Allen was born on December 18th.
Сегодня первое декабря рожденные в декабре, прошу выйти вперед.
Today's the first of December the December boys please come forward.
Они рождены в декабре.
They're our December boys.
Декабрьские мальчики.
December boys.
Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик.
Just remember, Misty, no matter what, you're still a December boy.
И вот мы декабрьские мальчики.
And here we are the December boys.
Раз, два, три, декабрьские мальчики!
One, two, three, the December boys!
Индейцы майя верили, что конец света настанет 12 декабря 2012 года.
The Mayans believed the end of the world Would occur December 12th, 2012.
- А вы с Баркли планировали тот вечер, 8 декабря? - Нет.
Uh, did you and Barkley plan to have a date on the night of December 8?
На планах декабря 2006 все, как на мартовских 2005.
December'06 are the same as March'05.
И снова будешь искать себе молодую.
You'll go back to your May-December romances.
Неизвестная женщина умерла 20 декабря в 23 : 13.
Call it. Unidentified woman died December the 20th, 23 : 13.
Девочка появилась на свет 20 декабря в 23 : 14.
Baby girl born 20th of December, 23 : 14.
Это наш рецепт, выписанный от 24 декабря.
That's our prescription sign-out log from December 24th.
На следующий день после Перл-Харбора?
What about December 8, 1941?
Вот, видишь, 24-ое Декабря.
See there, December 24th.
9 декабря 2005 года Чжан Чжин...
"Back in December 9, 2005, Jang-jin..."
9 декабря 2005 года
"On December 9, 2005,"
Декабрьская атака RLF на полицейский участок показала, что битва с врагом - одна из тех, где можно либо убить, либо быть убитым, и что победа в всеохватной революционной войне требует оружия.
The RLF's attack on the police station last December showed that the struggle with the enemy is one of "kill or be killed" and that winning the all-out war requires the captures of arms.
Атака оружейного магазина в феврале была проведена как отражение декабрьской атаки.
The attack on the gun shop in February was fought in practice as a reflection stemming from the December attack.
- В рапорте о декабрьской встрече отсутствовал пункт об оружии.
In the opinion report on the December meeting, the point on guns was absent.
Это же было в декабре?
Inventory was at the end of December.
Перл Харбор, 7-е декабря 1941.
Pearl Harbor, December 7th, 1941.
Где были Вы в период с 6 по 7 декабря?
Where were you between December 6 and 7?
Я не понимаю этого. "Май и декабрь"
I don't get the whole May-December thing.
Не пропустите 12 декабря Большой Фиалковый Бал. Играет группа "Харизма 3".
12th December, don't miss the Great Violets Ball with the band Carisma 3.
Не пропустите 18 декабря в среду - Красный Бал.
Don't miss, 18th December, Wednesday, the Red Ball.
Декабрь 31, 2004.
December 31, 2004.
Декабрь 11, 2005.
December 11, 2005.
Первый снег в Сеуле был 3 декабря.
Seoul had its first snowfall on December 3rd.
Они сказали, что убьют меня 26 декабря.
They said they'd kill me on December 26th.
Мой единственный источник радости в холодном декабре моих дней.
My lone source of joy in the cold December of my days.
4 декабря 2005 года.
December 4th, 2005.
Сегодня, 29 декабря 2007, открывается новая глава в истории развития компании Чэнфа.
Today, 29 December 2007, will mark a new and glorious chapter in the development of the Chengfa Group.
Собрание состоялось 3 ноября, я переехал в декабре.
The meeting was on 3 November, I transferred in December.
Ёко, а ты родилась в декабре?
And Yoko's is in December.
Второго декабря?
December 2nd?
В декабре.
- 18. In December.
Тридцатого декабря?
December 30th?
Тайра, ты не напомнишь мне снова, почему Минди считает хорошей идеей устраивать вечеринку на улице в декабре?
Tyra, do you want to remind me again why Mindy thinks that it's a good idea to have a party outside in December?
С декабря.
Since December.
Отраженное слившееся пенни или "Целующиеся Линкольны" было отчеканено по ошибке в декабре 1917 года когда работники монетного двора в Филадельфии подняли трёхдневный бунт, увидев голую женскую лодыжку.
"The Inverted Double-struck Penny" or "Kissing Lincolns'was mistakenly minted in December of 1917, when a brief glimpse of a woman's ankle caused three days of rioting at the Philadelphia Mint."
13 декабря 2006, Энджел Диаз.
December 13th 2006, Angel Diaz.
А наша квартира не будет похожа на Норвегию в декабре.
And the inside of our apartment can stop looking like Norway in December.
Ты помнишь, какими были ноябрь и декабрь?
Do you remember the months of November and December?
Исидор, расскажи.
Soon, you won't have enough brandy until December.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]