Dente tradutor Inglês
37 parallel translation
Вперёд! А без яда кушанье было очень вкусное.
The spaghetti without poison was delicious. "Al dente"!
Аль денте.
AI dente.
Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot.
Вы её любите обычной, с подливой или недожареную?
You like'em regular, creamy or al dente?
Спагетти не аль денте?
The spaghetti's not al dente?
Я специально уточнил, чтобы макароны с сыром были аль денте.
I specifically requested my macaroni and cheese al dente.
Аль денте, или как?
Al dente or what?
- Это называется "алденте".
That's al dente. - Al dente?
А как же алденте?
We're not eating al dente?
Al dente * ( * ita - недоваренный )
Al dente.
Я хотел бы "Эл Дэнтэ".
I'd like mine al dente.
Убедитесь, что ваша паста правильно проварится!
Make sure the pasta is al dente.
Моя паста аль денте нравится мне больше, а панчетта была немного странной.
Ok. I prefer my pasta al dente, and the pancetta was a little weird.
В кастрюле с кипятком мы готовим наши спагетти до стадии аль денте, твердыми на зуб.
In a pot of boiling water we cook our spaghetti until it's al dente, firm to the tooth.
Аль денте.
Al dente.
В режиме неотложки.
Pronto dente.
Ещё пока нетвёрдо стою на ногах.
My legs are still a little al dente.
В прошлом году я проявила сострадание к хоровому кружку, и эта школа наслаждалась беспрецедентной эрой мира, но если этому клоуну позволят руководить Хором, мое перемирие с музыкальной программой в этой школе будет окончено.
For the past year, I have shown the glee club mercy, and this school has enjoyed an unprecedented era of peace, but ifloaty the Gravy Clown is allowed to take over Glee Club, my denté with the art in this school will be over.
Макароны должны быть недоваренными.
Pasta should be served al dente.
Но этом есть что-то придающее пасте необходимую недоваренность.
But there is something about that thing that just gives it the perfect al dente.
Меня зовут Альфредо Аль Дэнте.
My name is Alfredo Al Dente.
Она всегда аль денте.
It's always Al dente.
- Вы любите аль-денте, да?
You love them al dente, do you?
Я знаю множество вариаций, но больше всего люблю спагетти прямо чу-чуть, совсем чуть твёрже, чем аль-денте.
I order just like a hair, a tad harder al dente.
Удачи, смотри не развари свою макаронину.
Good luck getting your penne al dente.
"Стоматолог Аль-Денте."
"The Al Dente Dentist."
Макароны ручной работы Агнолотти с телячьим рагу, и мы готовим всё "аль дэнтэ".
The pasta is homemade agnolotti with veal ragout and we prepare that al dente.
Эта хрень даже не подогревает.
This thing isn't even al dente.
Башка ещё не совсем варит после разморозки.
The old noodle's still a little al dente post-thaw.
Ладно, не заводись.
- She wants it "al dente".
Бабушка хочет спагетти "на зубок".
Granma wants them "al dente" ( to the tooth )
Я хочу есть. Я приготовлю "Алденте".
Let's eat al dente.
- Я умираю от голода.
- Let's eat al dente.
Это "al dente".
It's al dente.
Я варю макароны лучше всех, вы сами говорили.
I cook "al dente" pasta like no one else.
- Ой, но они уже аль-денте!
Purpose There They Are al dente.