Denver tradutor Inglês
930 parallel translation
Чандлер уволился год назад, отправился в Денвер.
Chandler left here over a year ago, headed for Denver.
Чандлер уволился четыре месяца назад.
Chandler left Denver four months ago.
Гляди, есть один с Запада - "Дэнвер и Рио-Гранде".
Look, there's one from way out West. Denver and Rio Grande.
На Денвер, Сан-Франциско и Сиэтл.
For Denver, San Francisco and Seattle.
По большей части - в Денвере, Колорадо.
Well, most of the time I was stationed In uh, Denver, Colorado.
Денвер, Колорадо? А что тут такого?
Denver, Colorado?
Япошки не смогли бы взять Денвер, пока твой отец был там.
What's the matter with that? The Japs never got into Denver as long
- Из Денвера.
- Denver.
У них я не вытянул ни тузов ни королей, а денверскую даму вытянул,... у меня деньги закончились.
Between them aces and kings I didn't draw and the Denver queens I did draw, I got no money left.
Это указатель на Денвер?
Is that the Denver route mark?
Принеси мистеру Денверу напиток, выпьешь?
Bring Mr. Denver a drink, will you?
- Питер Денвер.
- Peter Denver.
- Добрый вечер, мистер Денвер
- Good evening, Mr. Denver.
А м-р Денвер сказал Вам, что я приду?
Did Mr. Denver tell you I'd be here?
Я буду здесь каждый день пока миссис Денвер не вернется.
I'll be here every day until Mrs. Denver gets back.
Я сказала ей, что миссис Денвер возвращается сегодня...
I told her Mrs. Denver was coming back today...
Где ты встретили ее, мистер Денвер?
Where did you meet her, Mr. Denver?
Я вижу, у Вас возникли определенные сомнения, лейтенант... и я думаю, Вы должны знать, что мистер Денвер и я... не являемся членами фривольных клубов... в которых происходит обмен партнерами.
And in case there's any doubt about it, Lieutenant... I think you ought to know that Mr. Denver and I... are not members of a giddy nightclub set... who run around having casual affairs with other members of the group.
Я постараюсь иметь это ввиду, миссис Денвер.
I'll try and keep that in mind, Mrs. Denver.
Еще одна вещь, мистер Денвер.
One more thing, Mr. Denver.
Можно поинтересоваться, где Вы были во второй половине дня... перед тем как поехали встречать миссис Денвер.
I wonder if you could tell me where you were this afternoon... before you went to meet Mrs. Denver.
- Спокойной ночи, миссис Денвер.
- Good night, Mrs. Denver.
Вы не возражаете, если миссис Денвер будет присутствовать.
Do you mind Mrs. Denver being here?
Проходите, миссис Денвер.
Come in, Mrs. Denver.
- Мне очень жаль, миссис Денвер.
- I'm sorry, Mrs. Denver.
Вы работаете горничной неполный рабочий день у м-ра и миссис Денвер... а также у мистера и миссис Брайан Маллен... В квартире наверху, в том же здании.
You work as a part-time maid for Mr. and Mrs. Denver... and also for Mr. and Mrs. Brian Mullen... in an apartment upstairs in the same building.
Вы говорили нам вчера вечером, что мистер Денвер дал вам 10 долларов... и просил не говорить о присутствии мисс Ордвей в его квартире?
Did you tell us last night that Mr. Denver once gave you $ 10... not to mention Miss Ordway's presence in Mr. Denver's apartment?
Она любит миссис Денвер, некоторым образом, но я уверен, что меня она ненавидит.
She likes Mrs. Denver, I believe, after her fashion, but I'm sure she loathes me.
Как часто вы видели мисс Ордвей в квартире мистера Денвера?
How often did you see Miss Ordway in Mr. Denver's apartment?
- Миссис Денвер, сэр.
- Mrs. Denver's, sir.
Мне очень жаль, миссис Денвер.
I'm sorry, Mrs. Denver.
Мистер и миссис Денвер Мисс Амберли.
Mr. and Mrs. Denver, Miss Amberly.
С того места как мисс Ордвей рассказала Вам... какое у Вас было впечатление об ее отношениях с мистером Денвером?
Well, from what Miss Ordway told you... what was your impression of the relationship between her and Mr. Denver?
- Не перебивайте мистер Денвер.
- Don't interrupt, Mr. Denver.
Мисс Ордвей знала, что мистер Денвер был женатым человеком?
Did Miss Ordway know that Mr. Denver was a married man?
Мы должны выслушивать все, что относится к неестественной смерти, мистер Денвер.
We have to listen to everything that has a bearing on an unnatural death, Mr. Denver.
- Мистер Денвер?
- Mr. Denver?
- Вы Питер Денвер, не так ли?
- You're Peter Denver, aren't you?
- Муж знаменитой Айрис Денвер?
- Husband of the celebrated Iris Denver?
- С величайшим удовольствием, мистер Денвер.
- With the greatest of pleasure, Mr. Denver.
Я порвала с мистером Питером Денвером окончательно и навсегда.
I'm through with Mr. Peter Denver forever, and that's final.
У вас есть идея, где бы мы могли найти миссис Денвер?
Do you have any idea where we might be able to find Mrs. Denver?
Что вы думаете об этой истории с м-ром Денвером?
What do you think of Denver's story?
Всем машинам, особенно в районе Таймс Сквер... ищите Питера Денвера.
All cars, especially cars in the vicinity of Times Square... be on the lookout for Peter Denver.
Денвер, около 36, 180 фунтов... одет : темные брюки, светлая спортивная куртка в клетку.
Denver, about 36, 180 pounds... wearing dark slacks, light, checked sports jacket.
- О, Вы Питер Денвер, не так ли?
- Oh, you're Peter Denver, aren't you?
Не хотите рассказать нам все, что только что рассказали мистеру Денверу.
We'd like for you to tell us everything you just told Mr. Denver.
Очень умно, мистер Денвер.
Very clever, Mr. Denver.
Мистер Маллен рассказывал нам об одном разговоре... с мисс Ордвей который состоялся однажды в квартире м-ра Денвера.
Mr. Mullen was tellin'us about a discussion he had... with Miss Ordway the other afternoon in the Denver apartment.
По этой версии она хотела приписать ребенка мистеру Денверу - идея, против которой мистер Маллен, по его словам, протестовал.
According to this version, she wanted to blame their baby on Mr. Denver - an idea to which Mr. Mullen said he objected.
Я была готова молчать ради мистера Денвера - ради любого, кто был так близок мне... как миссис и мистер Денвер.
I was willing to keep quiet for Mr. Denver's sake - for the sake of anyone who has been as close to me... as he and Mrs. Denver have been.