English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Deposited

Deposited tradutor Inglês

279 parallel translation
Кроме того, по желанию мадам, в то время, как половина ее вложений... должна быть размещена, как обычно, на личном счету мадам, другая половина, вопреки прежнему порядку, должна быть переведена в наличные и находиться под личным надзором мадам.
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest... shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.
Вы взяли эту записку, скопировали подпись и положили деньги на счет Роберта.
You took a signature of that note... traced it on this check and deposited it to Robert's account.
Юный негодяй, мэм, но я всыпал ему на улице.
A YOUNG REPROBATE, MA'AM, BUT I DEPOSITED HIM ON THE STREET.
100 тысяч светили нам так же верно, как если бы чек уже лежал в банке.
That $ 100,000 looked as safe for Phyllis and me... as if we had the check already deposited in the bank.
Мистер Кравэт положил 5000 долларов на ваш депозитный счёт.
Mr. Cravat deposited $ 5,000 to your account.
Сегодня утром, то есть через двадцать четыре часа после убийства, вы внесли восемьсот тысяч франков в местное отделение банка.
This morning, 24 hours after the murder you deposited the amount, but not by check. Emile.
Главное - пройти. Потом будет легче.
Once the money is deposited, everything'll be like clockwork.
Деньги в надежном месте.
It's already well deposited. It surely is.
Деньги будут положены на счет нашей будущей конторы.Ясно?
The money will be deposited to the bank account of our future establishment.
Когда родился ребёнок, Андреас положил деньги в банк.
Andreas deposited money when the boy was born.
- Что такое? Оно исчезло, капитан, но, кажется, поместило пришельца.
It is gone now, captain, but it seems to have deposited an alien presence.
- Да, оно было рождено на месте, в некотором роде.
- Yes, it was deposited, you might say.
Я сегодня внесла депозит в 900 долларов.
I deposited over 900 dollars today.
Сегодня утром, уважаемый, вы должны были рассчитаться с долгом у нас в конторе.
- This morning, my dear Sir, you were to have deposited a quite considerable sum in my office, your debt.
Забудьте об этом, деньги будут зачислены на Ваши банковские счета.
Forget it, the money will be deposited in your bank account
- Да? - Это насчёт чека на $ 25,000,..
- About that $ 25,000 check... deposited in the bank account of one of the Watergate burglars...
Реки несли их вниз к границам континентов где они осаждались в виде песка, гравия и грязи.
Rivers carried them down to the edges of the continents and deposited them as sands and gravels and muds.
Половая железа самца находится на его нижней стороне, и из нее выходит пакет спермы на поверхность тела.
The male's sex gland is on underside of his body, and from it he has deposited a packet of sperm on the ground.
Обязательно отправьте чек за всю партию груза... моему клерку.
Now make sure that the draw for this transaction is deposited with my clerk.
Не могли бы вы поведать суду, сколько бычьего навоза за год откладывается на равнинах Рапшу?
Could you kindly tell the court how much yak manure Is deposited annually on the plains of rapshu? What?
"20 миллионов в депозитарии, Банк" Омани ", Цюрих, вплоть до подтверждения смерти Королевы ".
"20 million deposited, Omani Bank, Zurich, upon proof of Queen's death"?
Последующие отложения спрессовывают эти останки, по капле выжимая нефть из мертвых тканей.
The sand that was deposited on top of them squeezed their remains so that droplets of oil were expelled from their tissues.
Советую вам снять все средства, вложенные в банк, вызывающий сомнения. - Все равно до него не дойдет.
"Advise you to withdraw any money, deposited with the firm in question." Still he will not comprehend.
Есть у нас в банке чеки на 40 тысяч, которые пока не подтвердились?
Have we deposited any $ 40,000 checks that haven't cleared yet?
Все обвинённые девушки... отбывали наказание в печально известной тюрьме "Razik"... в которой сохранились "остатки" коммунистического режима.
All of those charged were deposited at the steps of the infamous Razik prison. A decaying remnant of the communist regime.
Миллион долларов будет положен утром на ваш счет в казино
A million dollars will be deposited in your casino account in the morning.
- У нас здесь похищение. Я думаю, что это ганстеры, они требуют выплату выкупа в 60 миллионов.
Commissioner Shen, the ransom of a kidnapping has been deposited into several accounts of United Chinese Bank, Taiwan.
Мы переведем креды на твой счет через час.
The credits will be deposited to your account within the hour.
Я получил подтверждение того, что деньги были переведены на мой счет.
I received confirmation that payment has been deposited into my account.
Кто то положил на счет Каттера 10 тысяч кредов. И час спустя Нолан назвал тебя.
Someone deposited 100,000 creditsinto an account in Cutter's name... an hour after Nolan named you.
Чтобы восполнить это, я внёс крупную сумму денег на ваш счёт.
To make up for it, I deposited a great deal of money to your account.
С ненумерованных счетов было вложено 250,000 долларов.
$ 250,000 was deposited in unnumbered accounts.
"о есть если вы кладете им на хранение 1.000 долларов, они выдают под их обеспечение на 10.000 кредитов бумажными деньгами и берут за их пользование процент. " никто не в состо € нии раскрыть обман.
So, for example, if $ 1,000 in gold were deposited with them, they could loan out about $ 10,000 in paper money and charge interest on it, and no one would discover the deception.
Ќо когда ћоррис не смог набрать эту сумму, он незамедлительно пустил в ход свое политическое вли € ние, чтобы вз € ть кредит золотом у своих друзей-банкиров в ≈ вропе.
But when Morris was unable to raise the money he brazenly used his political influence to have gold deposited in the bank which had been loaned to America by France.
Плату за этот месяц я положил в банк.
I've deposited this month's salary.
Но ференги об этом не знали, и во время подлой попытки закрепить червоточину за собой их затянуло в нее и переместило в дельта-квадрант.
But the Ferengi were not aware of that, and during a nefarious attempt to secure the wormhole for themselves, they were pulled into it and deposited in the Delta Quadrant.
Тогда вы знаете, что химикаты хранили на заднем дворе?
Then you know that chemicals were deposited behind the plant?
Сделайте депозит на частный счет на Марсе.
Deposited into a private account on Mars.
И, конечно, искуственная кровь во дворике, предусмотрительно разлитая перед самым падением, чтобы она казалась свежей.
And, of course, there was the dummy blood on the patio, carefully deposited just before he fell to look fresh.
Я только что вложил чек!
I just deposited a check.
Может, мы счет открыли в швейцарском банке?
Maybe we deposited it in a Swiss bank account.
Микробы откладываются только после того, как уничтожаются все местные организмы.
The microbes are only deposited after all native organisms have been destroyed.
И все, что нужно сделать каждому новому вампиру для того, чтобы купить свое место в нашем кооперативе - это один, вы слышите меня, один человек - чтобы он был внесен сюда в наш собственый банк пищи.
All it takes for each vampire to buy their way into our co-op is one human, to be deposited in our very own food bank.
Информация хранится на любом из защищенных файерволлами буферных серверов и для доступа используются декодирующие программы и пароли.
Information is deposited on any number of firewall-protected floating servers and accessed using decoding software and passwords.
Я настаиваю, чтобы вы сказали, куда девался саквояж в котором был ребенок.
I insist on knowing where you deposited the handbag... that contained that infant.
Но у мэра есть выбор. Он может оказаться убитым или получить на свой банковский счёт большую сумму.
He could choose to be killed, or he could choose to have... a great deal of money deposited in his bank account.
Даниэла перевела тебе 20 тысяч.
Daniella deposited 20,000. - I saw.
С 50000 фунтов стерлингов на счету.
Fifty thousand pounds will be deposited to that account.
2. ќтменить частичное покрытие. огда долг будет выплочен, резервы банков и финансовых институтов будут повышатьс € пропорционально тому как будут вводитьс € банкноты. Ѕанкноты будут ложитьс € на депозиты и будут служить резервом банков.
to absorb the new U.S. Notes, which would be deposited and become the banks'increased reserves.
Твой друг Сэм обналичил чек.
Your friend Sam deposited the check.
а ребенка в саквояж.
I deposited the manuscript in the bassinet... and placed the baby in the handbag.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]