Destroyed tradutor Inglês
6,950 parallel translation
Мы уничтожили его, используя гнев Отца.
We destroyed him using Father's wrath.
Я пытался его остановить, но он повредил пульт.
I tried to stop him, but he destroyed the panel.
Ты убил Нарцисо и разрушил Твистер.
You killed Narciso and destroyed the Twister.
нет, Слайдер уничтожил её телефон
No, Slider destroyed her phone.
Это уничтожило ее.
It destroyed her.
Вас уничтожат!
You will be destroyed!
Портал уничтожен.
The portal is destroyed.
Уничтожить.
- Destroyed.
Весь оружейный запас города уничтожен.
The town's entire gun supply was destroyed.
Шриллы уничтожили всё наше оружие.
Shrill destroyed every weapon in our armory.
Датак и Стама уничтожили Арку.
Datak and Stahma have destroyed the Arch.
Я был ветеринаром. Пока Нью-Йорк не разрушили.
I was a veterinarian... before New York got destroyed.
И тогда мы все будем вспоминать этот день, когда мы же разрушили это место.
And then we'll all look back at this moment right now as when we destroyed this place.
Ты уничтожил моего сына.
You destroyed my son.
Может, завещание было аннулировано несведущим секретарём?
The will may have been destroyed by a careless secretary?
После того, как она купила билет, она отправила смс с иконкой самолёта... на один из недоступных сейчас номеров.
After she purchased the ticket, she sent a text message with an aircraft symbol One of the phones that is now destroyed
( ЖЕН ) как чудовищно ты уничтожил нашу семью ( ЖЕН ) и что ты ужасный человек.
you've destroyed me, how badly you've damaged our family and that you're a horrible person.
Мир останется цел
World not be destroyed.
Они стали бороться друг с другом, сами уничтожили всю свою расу.
They warred among themselves, destroyed their entire race.
В этом дворе нужно кое-что уничтожить.
There's something in that backyard that needs to be destroyed.
Я сломал панель управления.
I destroyed their command console.
Ты убила ее.
You destroyed her.
Ты убила единственную, кого я любил.
You destroyed the only woman I ever loved.
Он преумножит тьму так, что ее нельзя будет уничтожить, не заплатив самой высокой цены.
It will multiply the darkness so that it cannot be destroyed. Not without you paying the steepest of prices.
Которая почти уничтожила Бетси Росс.
One that nearly destroyed Betsy Ross.
Согласно преданию, Сокиянт можно уничтожить, если... если сжечь её дом.
According to the lore of the creature, the Soucouyant can be destroyed if you... follow her home and burn down
О корабле, том, который вы с Секвеей разрушили.
About the ship, the one that you and Windshear destroyed.
Титано Крыл не успокоится пока не уничтожит их.
Titan Wings won't give up until they're destroyed.
Белый дуб уничтожен.
The white oak was destroyed.
Буквально вчера гравитация изменилась, чуть не уничтожив вселенную и совершенно разрушив весь город.
Just yesterday, gravity reversed itself, almost destroyed the universe, and totally wrecking the whole town.
Я видела, как их линия будет уничтожена, и я точно знаю, как это произойдет.
I watched his sire be destroyed, and I know exactly how it's done.
Клан Майклсонов, уничтожен в том числе и мой сир, я ей поверила, но опасная игра, в руках опасных должна быть уничтожена, я её отравила, а сейчас, я собираюсь изменить будущее, что она предсказала.
The clan Mikaelson destroyed, including my sire, and I believed her, but a dangerous toy in dangerous hands must be removed, so I poisoned her, and now I'm going to change the future she saw.
Ладно, народ слушайте сюда. Не знаю есть ли среди вас настоящие, но этот дом заражён поддельными любимыми которые распространяются через поддельные воспоминания и наша планета будет уничтожена, если они выберутся.
I don't know if any of you guys are real, but this house has been infested with fake loved ones that spread through fake memories, and our planet will be destroyed if they get out.
Он был уничтожен.
He has been destroyed.
Его планета была уничтожена отрядами смерти Хлоргонов.
His planet was destroyed by Clorgon death squads.
Америка смакует свою свободу, пока свершаются зверства и... разрушаются семьи.
America sits back and savors its freedom, while atrocities are committed, and, ah... families are destroyed.
Я хочу уничтожить эту женщину.
I want this woman destroyed.
Всё, что за декларировал Ассад... более 1300 тонн смертельных веществ... были перемещены и уничтожены.
Everything Assad declared- - over 1,300 tons of lethal material- - was removed and destroyed.
Зум уничтожил меня.
Zoom destroyed me.
Так что да, я знаю каково это быть разрушенным.
So yeah, I do know what it's like being destroyed.
Шоу разрушило самую важную дружбу, которая была у меня.
It destroyed the most important friendship I have.
уважаемый Бирус уничтожил очередную планету.
It seems that the Bills destroyed another planet.
Не Фриза ли уничтожил Веджету — родную планету саянов?
Vegeta, the planet from Space Sayains, was destroyed by Friezer, was not it?
уничтожена вместе со всеми её обитателями? ..
So the planet Vegeta was destroyed along with the Space Sayains...
Эти небесные камни... Метеориты... Они падали и полностью уничтожили королевский дворец.
Well, these sky rocks... meteors... they fell and they completely destroyed the royal palace.
Но это ты разрушил свою семью, Энди.
But you destroyed your family, Andy.
В прошлый раз, когда Мардон напал, он создал цунами, которое разрушило весь Централ Сити.
All right, so the last time Mardon attacked, he, um, generated a tidal wave that destroyed all of Central City.
О, как это возможно, если ты уничтожил его, Рик?
Uh, how is that possible when you destroyed it, Ric?
Коварный Граф Дуку почти раздавил нас на гладиаторской арене...
The evil Count Dooku had almost destroyed us in a gladiatorial arena...
Кстати, я не смог понять, как пользоваться духовкой, поэтому разгромил её в порыве слепой ярости.
I was coughing the whole time. By the way, I couldn't figure out how to use your oven, so I destroyed it in a blind rage.
его уничтожили.
Looks like it was destroyed.