English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Deutsch

Deutsch tradutor Inglês

55 parallel translation
( нем. ) Ты здесь будешь говорить только по-немецки!
Hier wirdst du nur Deutsch sprechen.
- Вы говорите по-немецки?
- Sprechen Sie Deutsch?
О, нет, я бы с радостью встретился с тобой за ланчем, но ты же знаешь что сказал доктор Дойч :
Oh, no, I would love to meet you for lunch, but you know what Dr Deutsch said :
Ты говоришь по-немецки?
Sprichst du deutsch?
Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч.
Emmanuel soon married Rose Deutsch.
Он не понимать Дойч!
Dis a kann kein Deutsch.
- Ўпрехен зи ƒойч?
- Sprechen sie Deutsch?
И мы должны верить? Я работаю в Лондоне в компании МакДугалл Дейч.
I'm a market operator with MacDougall Deutsch.
Я немецкий почти не помню.
I don't remember much of the Deutsch now, but...
- Итак, приходи в Deutsch завтра к 7-ми вечера
- So, come to Deutsch by 7 pm tomorrow
Добро пожаловать в Deutsch!
Welcome to Deutsch!
Добро пожаловать во многие миры интерпретации квантовой механики и их главного сторонника Дэвида Дойча из Оксфордского университета.
Welcome to the many worlds interpretation of quantum mechanics and its chief adherent, David Deutsch, of Oxford University.
Дойч предполагает, что сама действительность неправильно понята.
Deutsch proposes that reality itself is profoundly misunderstood.
Полиция заявила, что уже известно... кто похищает людей в Портлэнде.
There are new developments in the Internet murder investigation tonight out of Portland, Oregon. For more, let's turn to Marilyn Deutsch.
Хотела, чтобы я сказала тебе, на немецком ( нем. ),
Wanted me to tell you, auf deutsch,
Нет, потому что они справедливо признают слова Голландский ( Dutch ) и немецкий ( Deutsch ), как одно и тоже слово.
because they rightly recognised the word Dutch and Deutsch are the same word.
Оскар Дойч.
Oscar Deutsch.
Оскар Дойч.
ALL : Oscar Deutsch.
А настоящий победитель - зрители, с их десятью очками за Оскара Дойча.
The real winner is the audience with their Oscar Deutsch ten points.
Я не говорю по-немецки. ( нем. )
Ist gut. Ich spreche keine Deutsch.
- Sprechen Sie Deutsch?
- Sprechen Sie Deutsch?
Я уверен, ее немецкий был достаточно хорош. ( нем. )
Ich bin sicher das ihr Deutsch ziemlich entzuckend ist.
Президент Центрального банка Германии.
President of the German Deutsch Zentral Bank.
Немецкий?
Deutsch?
Русский, румынский, немецкий.
Ruski, Romana, Deutsch. English, no.
Да, Рон Дойч.
Yeah, ron deutsch.
Мистер Дойч!
Mr. Deutsch!
Не для мистера Дойча, мир праху его, но это подтверждает версию Джейна.
Not for Mr. Deutsch, god rest him, But supports jane's story.
Кто-то организовал всё так, чтобы Дойч забрал пистолет и подменил телефон, а потом убил его, чтобы он не заговорил.
Someone must have arranged for deutsch to take the gun, Switch the phone, then killed him to keep him quiet.
Проследите, чтобы криминалисты тщательно обыскали квартиру Дойча.
Be sure that forensics Search deutsch's apartment carefully.
Ich sprechen по-немецки, вот и всё на этом.
Ich sprechen some Deutsch, but that's about it.
Это Ричард Дойч из центра Кеннеди.
This is Richard Deutsch from the Kennedy center.
- Spricht jedermann hier Deutsch? ( Говорит кто по-немецки? )
Sprechen jedermann hier Deutsch?
Говоришь по-немецки?
Huh? Sprechen sie deutsch?
Не говоришь по-немецки?
No speak deutsch?
- Изучаем немецкий язык. - Хорошо, знаешь что?
"Splash the Deutsch." Okay, you know what?
Вы говорите по-немецки? ( нем. )
- Sie sprechen Deutsch?
Говорите по-немецки?
Sprechen sie deutsch?
Доктор Дойч и я закончили эксперимент без подтверждения гипотезы...
Doctor Deutsch and I then finished the experiment without further confirmation of the hypothesis...
Найди любые упоминания о Докторе Дойче.
Task : Search all mentions of Doktor Deutsch.
Привет, доктор Дойч.
Hello, Dr. Deutsch.
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch?
Когда вы были в Германии, вы были Дойчем, но сейчас вы заграницей, поэтому вы Аушлендер.
When you were in Deutschland, you were Deutsch, but now you are in Ausland, so you are an Ausländer.
но мой немецкий не очень хорош. ( нем. )
Aber mein Deutsch is nicht sehr gut.
Твои дети... ( нем. ) Говорят по-немецки?
Your children... sprechen sie schon Deutsch?
Я говорю по немецки. А ты нет.
Ich spreche Deutsch, man.
Вы говорите по-немецки? ( по-немецки )
- Sprechen Sie Deutsch?
Шпрехен зи дойч?
Sprechen Sie Deutsch?
- Говорите по-немецки?
Sprechen sie deutsch?
Немецкий тоже самое, что голландский.
Deutsch is Dutch. invaded...
( на немецком ) Говорите по-немецки?
Sprechen Sie Deutsch?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]