Diggers tradutor Inglês
80 parallel translation
Расходуй свое искрометное остроумие дома, Хокай.
Why don't you save your rapierlike wit for the clam diggers back home, Hawkeye?
Золотоискатели...
Some gold diggers, aren't we?
Люди иx пpoзвaли зoлoтoиcкaтeлями.
People have taken to calling them gold diggers.
- А могильщики в "Гамлете"?
- What about diggers in'Hamlet'? - They're simply hacks!
Гробокопатели и равные партнеры.
Grave diggers and equal partners.
Мне нужны два горняка, двое рабочих за 50 в день.
I need two well-diggers and two workmen at 50 a day.
Два горняка за 50.
Two well-diggers for 50.
Что патологоанатомам трупы необходимы..... так же, как они необходимы могильщикам.
That coroners need corpses. Like grave diggers need corpses.
Вот могильщики, те знают, как укладывать гробы.
The diggers must know how to go around the coffins.
Ну как, золотоискатели?
How about it, gold diggers?
Мне, правда, одного не хватает... "Гробокопатели".
There's one thing I miss, though... the Grave diggers.
Два золотоискателя-неудачника.
Couple of gold diggers coming up empty.
- я должен добратьс € до тех рабочих, до того как они пробьютс €.
- I gotta get to those diggers before they break through.
" ерез несколько минут, когда наши специалисты прорвутс € на поверхность,
In a few moments when our expert diggers break through to the surface,
Думаю, будет разумней, если его откроют рабочие.
I think perhaps we should let the diggers open it.
Трое их рабочих расплавились.
Three of their diggers were melted. - What? - How?
Я выяснил, что она была невестой по почте как эти русские Наташи, золотоисктельницы.
I found out she was a mail-order bride... like those Russian Natashas, gold diggers.
Сверление и земляные работы месяцами.
Drilling and diggers for months.
10 процентов... золото копателей?
10 % of the... Gold diggers?
Haшa глaвнaя цeль уничтoжeниe кoпaтeлeй внутpи шлюзoвыx oтceкoв.
Thus, our primary objective must be to destroy or disable the diggers inside the dock.
Пpигoтoвиться к кoнтрнacтуплeнию.
Concentrate our offense on the diggers.
Возможно, самое тревожное место, где околачиваются бактерии - кухня.
- Well... - ( Laughter ) Or forgetful grave-diggers.
В основном жадные жёны и охотницы за деньгами.
Mostly greedy wives and gold diggers.
Есть индейцы и тотемы, крутые горы и золотоискатели, путешественники и метеоры.
There are Indians and totems Rocky mountains and gold diggers Travelers and meteors There are the secrets of poems
Нет, Лиллиан, нет, это все рабочие...
No, Lillian, no, it's the diggers...
Конкурс красоты? Красавицы-золотодобытчицы?
Remember - - beauty pageant, gorgeous gold diggers?
Последнего протестующего изгнали в октябре 1995.
- the diggers to go through... - The last protestor to be evicted was in October 1995.
В поместье Фэншоу теперь диггеры.
There are Diggers at Fanshawe House.
Диггеры следуют мечтам Томаса...
The Diggers follow Thomas'dreams -
Диггеры не примут незамужнюю.
The Diggers will not take you in if you be unmarried.
Любовь помогла диггерам, когда армия вытаптывала их поля?
Did love help the Diggers when the army trampled their fields? No.
И она искренне верит в диггеров.
And she truly believed in the diggers
Видать, солдаты?
Must be diggers, eh?
Это не просто солдаты.
No, they're not diggers, mate.
Тут нет сомнений - Вэнс Кархарт держится Что подогревает напряжение Золотых Ос в этом сезоне.
There's no doubt Vance Carhartt is the stick that stirs the diggers'drink this season.
Хорошо, расскажи мне, как ты взволнована насчет того, что Диджерс, скорее всего, выйдут в финал.
Okay, tell me how excited you are about the diggers possibly going to the finals.
Команда называется Золотые Осы.
The team's called the Gold Diggers.
Gold Diggers go!
Gold Diggers go!
Первенство штата для Белых Ос - череда постоянных поражений.
The state championship is just a bus ride away for the Gold Diggers.
Землекопы молчат.
The diggers were silenced.
Вот... две золотоискательницы... на встрече "Золотой Лиги".
See, there, two female gold diggers, at a meeting of the Golden League.
В своё время я видел много охотниц за богатыми женихами, но Эрика - не из них.
I've seen a lot of gold diggers in my time, but Erica was not one of them.
Полно места рядом с Гилбертами, и я внушил двум рабочим, чтобы они все сделали.
Plenty of room with the Gilbert family plot, and I compelled two of the grave diggers to do the dirty work.
Он не похож на других искателей золота.
He's not like the other gold diggers we've met.
Представила разработчикам.
Send in the diggers.
Дала зелёный свет разработчикам.
Green light to the diggers.
Миру необходимы и землекопы тоже.
The world needs ditch diggers too, and all that.
- Слова одного старого друга... который однажды нашёл меня в лондонской подземке, когда я пыталась отомстить за сестёр совершенно невинным туннелепроходцам.
The words of an old friend... who once found me in the London Underground, attempting to avenge my sisters on perfectly innocent tunnel diggers.
Любит анонимность, избегает золотоискательниц даже при свидании на одну ночь.
Likes the anonymity, avoids the gold-diggers at least for one blind date.
Инструмент профессиональных археологов.
It's a tool for professional diggers. Wow.
У диггеров любви не много, сэр, а слишком мало.
The Diggers had not too much love, sir, but too little.