Dillinger tradutor Inglês
166 parallel translation
"ƒ" ЋЋ "Ќƒ ∆ ≈ – ћ ≈ –" ¬ "
DILLINGER IS DEAD
Бандит.
Dillinger.
Джон - Джон Диллинджер.
John Dillinger.
Вас грабит банда Джона Диллинджера, лучшая из всех.
You're being robbed by the John Dillinger gang, the best there is.
И, конечно, Джон Диллинджер.
'And of course, John Dillinger.'
Гомер Ван Метер, Генри Пирпойнт, Чарли Макли, старик. Это - банда Диллинджера.
Homer Van Meter, Harry Pierpont, Charley Mackley, the old man, that's the Dillinger gang.
Мы не можем взять Диллинджера. Он не совершил федерального преступления.
We can't touch Dillinger, no federal of fence.
Застрелить Диллинджера, и мы должны подумать как сделать это законно.
Shoot Dillinger and we'll figure out a way to make it legal.
Я Джон Диллинджер!
- I'm John Dillinger!
Я Джон Диллинджер!
I'm John Dillinger!
Я Джон Диллинджер!
I'm John Dillinger.
Диллинджер делает из себя дурака с этой шлюхой.
Dillinger makes a fool of himself over broads.
Джон Диллинджер был все еще вне моей юрисдикции.
'John Dillinger was still out of my jurisdiction.
Диллинджер впервые убил на востоке Чикаго - банковского охранника звали О'Майли, и с этого времени у него не было пути назад.
'Dillinger killed his first man in East Chicago. 'A bank guard named O'Malley. 'And from now on, there was no turning back.
Мне кажется Вы похожи на Диллинджера, мистер Лонг.
You kinda look like Dillinger, Mr Long.
О, нет, Вы подразумеваете Джона Диллинджера, преступника?
Oh, no, you mean John Dillinger, the criminal?
Диллинджер мне нравится больше.
I like Dillinger better.
Это двенадцатый калибр мистер Диллинджер.
It's a 12-gauge, Mr Dillinger.
Я подразумеваю, что этот гнилой Диллинджер во всех заголовках.
I mean this Dillinger punk gets all the headlines.
Джон Диллинджер не ходил в школу.
John Dillinger don't go to school.
Джон Диллинджер в тюрьме!
John Dillinger's in jail!
Хорошо.
- All right. Evening, Mr Dillinger.
Возьми меня с собой, Диллинджер!
- Take me with you, Dillinger.
Мы схватим Диллинджера. Я гарантирую вам это.
We'll get Dillinger, I guarantee that.
Я Джон Диллинджер, последний раз выступающий по пути из вашей тюрьмы.
I'm John Dillinger, most recently on display down at your local jail.
Я понимаю, мистер Диллинджер.
I understand, Mr Dillinger.
Мистер Диллинджер!
Mr Dillinger! Mr Dillinger!
Мистер Диллинджер! Я не хочу умирать. Я хочу умереть вместе с Вами, мистер Диллинджер!
I don't care if I do die, I wanna die with you, Mr Dillinger!
Я хочу стать грабителем, как Вы, мистер Диллинджер!
I wanna be a bank robber like you, Mr Dillinger!
Это Джон Диллинджер.
This is John Dillinger.
Мистер Диллинджер, как дела?
Mr Dillinger, how are you?
Я совсем забыл, тебя хотели видеть два джентльмена.
I don't believe you two have met. John Dillinger.
Джон Диллинджер - Чак Флойд. Приятно познакомиться с Вами, мистер Диллинджер.
Chuck Floyd, pleased to meet you, Mr Dillinger.
Лестер Нельсон, Джон Диллинджер.
Lester Nelson, John Dillinger.
Это банда мистера Диллинджера.
I believe this is Mr Dillinger's gang. Ah!
Я - Диллинджер!
I'm Dillinger!
Машина здесь! Поехали! Я прикрою тебя!
Come on, I'll cover you, Mr Dillinger.
Диллинджер!
Mr Dillinger, come on!
Пирпойнт и Джон Диллинджер, все в одном налете.
'Pierpont and John Dillinger, all in one swoop.
Девчонка Диллинджера.
Dillinger's girl.
Но где же лидер, враг общества номер один, Джон Диллинджер?
'But where is the leader,'public enemy number one, John Dillinger?
Джон Диллинджер как полагают -
'John Dillinger is believed to be...'
Диллинджера.
He was Dillinger.
Он говорил Вам, что он Диллинджер?
Did he tell you he was Dillinger?
Скажите ему, что у нас есть причина полагать, что Диллинджер находится в кинотеатре "Биограф"... и, что я предпринимаю соответствующие действия без помощи местной полиции.
Tell him we have reason to believe that Dillinger is in the Biograph Theater at present and that I'm taking appropriate action without aid of local police.
Диллинджер был крысой... и стана может считать удачей, что избавилась от него, и я не даю Голливуду прав идеализировать этих паразитов.
'Dillinger was a rat'that the country may consider itself fortunate to be rid of. 'And I don't sanction any Hollywood glamorization of these vermin.
Вызываю Дилинжера!
Get me Dillinger.
Добрый вечер, мистер Дилинжер.
Good evening, Mr. Dillinger.
Мистер Дилинжер, я весьма разочарован вашими действиями.
Mr. Dillinger, I'm very disappointed in you.
Мой Трон был почти готов... когда Дилинжер вдруг решил лишить доступа всю седьмую группу.
I had Tron almost ready... when Dillinger cut everyone with Group-7 access out.
Флинн что-то говорил... насчёт того, чтобы вломиться в систему... уже после того, как Дилинжер уволил его.
Flynn has been thinking... about breaking into the system... ever since Dillinger canned him.