English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dimple

Dimple tradutor Inglês

142 parallel translation
"... вспомни мою ямочку на подбородке "?
Remember my dimple. Walter. "
Не сочти за нескромность, но моя ямочка всё ещё на своём месте.
I don't want to brag, but I've still got the dimple, and in the same place.
Ну хватит, развеселись.
Now, come on. Dimple up.
Дженни агрессивна и иногда надоедлива, но Меган - она спокойная, артистичная, и у нее есть хорошенькая маленькая ямочка на правой щеке.
Jenny's aggressive, and sometimes annoying, but Megan- - she's quiet, artistic and she's got that cute little dimple in her right cheek.
У Дженни нет ямочки?
Jenny doesn't have the dimple?
Нет ямочки.
No dimple.
Ямочка на подбородке.
A chin dimple.
Он рассек бедняжку от причинного места до красивой ямочки на подбородке.
He slit the poor girl from her genitalia to the dimple on her pretty chin.
И твоя ямочка- -
And that dimple- -
Я обожаю твою ямочку.
I love that dimple.
Когда ты улыбаешься, у тебя появляется ямочка на левой щеке.
When you smile, you've got this slight dimple on your left cheek.
И во время осмотра я положила свой мизинец в ямочку у него на подбородке.
In the middle of the exam, I put my pinkie in his chin dimple.
Не забудь ямочку на подбородке.
DON'T FORGET THE DIMPLE ON HIS CHIN.
Эта ямочка на подбородке кажется знакомой.
THAT DIMPLE ON HIS CHIN LOOKS FAMILIAR.
Трещина в запальнике.
Dimple on the primer.
Я же не знал, что у Дага окажется 9-ти зубцовый замок нового типа, я еще не успел на таком потренироваться.
I didn't know Doug would have a nine-pin dimple lock. You know, the new kind - the kind I haven't practiced on.
Какое право имела судьба обесточить сей ясноликий механизм в самом рассвете сил... и... занавес!
What right have fate to pluck a sweet dimple-cheeked mechanism in the flower of his youth... and.... scene.
"Нога, летучая мышь, свинья, лунка, рыба"
"Foot, bat, pig, dimple, fish." - Those are sports he took bets on.
Извини, но... у тебя немного... горчицы в ямочке на подбородке.
Um, um, i'm sorry, you've just, uh... You've got a little Mustard in your cute kirk douglas chin dimple.
Я вчера кое-что заметила... в ямочке.
" i noticed something yesterday. ... chin dimple.
Эти волосы, эти ямочки,
That hair, that dimple,
Или то, что мячи с рябой поверхностью не сильно сокращают вращение или букс.
Or that the ball's dimple pattern Doesn't greatly reduce the drag or spin rate.
Поверхность, масса, диаметр.
Dimple pattern, weight, diameter,
У нас нет времени на мускулистых и статных... это ямочка?
I could totally set up a tent in that dimple. Mmm-hmm, I'll be naked in it. No.
Что она сделает, защекочет меня до смерти?
What is she gonna do, dimple me to death?
Это еще до того как заполнилась твоя ямочка на подбородке.
From before your chin dimple filled in.
.. и наша дочь Димпл родилась там.
... and our daughter Dimple was born there.
Что-то Димпл долго нет.
- Dimple's taking a long time.
Димпл!
Dimple!
Димпл Дикшит, известная также по прозвищу Ди..
Dimple Dixit, alias "D"..
Что с тобой, Димпл!
What's wrong with you, Dimple!
Ты действительно серьезная девушка, Димпл.
You really are a deep girl Dimple.
Заткнись, Димпл!
Shut up, Dimple!
Димпл, ты выйдешь замуж за моего брата?
Dimple will you marry my brother?
Полковник, сэр, наша дочь Димпл.
Colonel, Sir our daughter Dimple.
Димпл.
Dimple.
Зовите меня Димпл.
Just call me Dimple.
- Димпл.
- Dimple.
Поезжай вместе с Димпл и выберите то приглашение, которое вам понравится.
You go with Dimple and select a design that you like.
- Прекрати, Димпл!
Don't fall. - Don't do that, Dimple!
Димпл, прекрати, я в первый раз за рулем скутера.
Dimple, I'm riding a scooter for the first time don't do that.
Димпл, ты меня поражаешь, сначала ты подвергаешь опасности мою жизнь..
You're amazing Dimple, first you endanger my life..
Димпл, пожалуйста.
Dimple, please.
Это был сумасшедший день, Димпл.
It was a mad day, Dimple.
Димпл ничего от меня не скрывает.
Dimple doesn't hide anything from me.
Димпл - Аджу.
Dimple-Ajju.
Но я хочу, чтобы свадьба Димпл состоялась в Агре.
But I want Dimple's wedding to be held at Agra.
Я не думал, что носорог выскочит из кустов.
It'd not at all dimple.
Понимаю.
Later on, we can afford what we can afford. It'd ad dimple ad that.
Стой!
It's a bone dimple.
Не заигрывай!
Is that a dimple?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]