Directv tradutor Inglês
19 parallel translation
Франсин, жена если ты закажешь ДиректТВ сейчас.. мы получим тенисный канал всего за пенни в день.
Francine, wife order DirecTV now... we get The Tennis Channel for just pennies a day!
И трансляции воскресных матчей в HD качестве.
DirecTV's N.F.L. Sunday Ticket in H.D.
Это кабельное НD, поэтому картинка немного больше.
It's directv HD. That's why the picture's bigger.
И включить 24-часовую трансляцию канала помощи DirecTV.
With a 24-hour broadcast of the DirecTV help channel.
И теперь вы готовы насладиться всем спектром пострясающих услуг DirecTV.
And now you're ready to enjoy the full range of exciting DirecTV programming options.
Так что, откиньтесь в кресле и наслаждайтесь DirecTV.
So sit back and enjoy DirecTV.
Добро пожаловать на канал помощи DirecTV.
Welcome to the DirecTV help channel.
Приготовьтесь научиться пользоваться вашей новой системой DirecTV.
Your destination for getting started with your new DirecTV system.
Таким образом, мой видеоэкран прямой воскресный билет NFL на жестком ( NFL Национальная футбольная лига США )
SO, MY VIDEO WALL PLUS DIRECTV NFL SUNDAY TICKET IN HD.
Хотя, звонили из ДирЕк-Ти-Ви.
Oh, actually, DIRECTV called.
Мужчина с 65-дюймовым плазменным теликом.. с DirecTV, NFL Sunday Ticket.. и супер-фан пакетом каналов.
A man with a 65-inch LED TV with DirecTV, NFL Sunday Ticket and Super Fan package.
Я думал они устанавливают... кабельное или что то такое.
You know? I thought they were installing some... maybe DirecTV or something.
У меня есть друг, который нелегально разблокировывает спутниковое ТВ.
I got a friend of mine who be hooking up illegal DirecTV.
Например, DirecTV?
You need DirecTV?
Как-то раз я застала ее с кабельщиком.
I walked in on her and the DirecTV guy once.
Барбара не так уж плоха, а у Элейн есть канал для взрослых
Barb's not that bad and Elaine's got DIRECTV.
Ой, смотрите, пульт от приставки DirecTV.
Oh, look. Oh, the DirecTV remote.
У Стива реслинг в подвале, а Хейли наконец решила связаться с "DirecTV".
Steve's wrestling in the basement, and Hayley's finally getting into it with DirecTV.
Вы же не из "ДирекТВ", так?
You're not the DirecTV lady, are you?