English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dispensary

Dispensary tradutor Inglês

159 parallel translation
Да, он у аптечки а потом будет наряжаться на концерт.
Yes, he's in the dispensary Then he'll dress for the party
В заводской больнице мы получили отличные результаты.
At the factory dispensary, we've had very good results.
А, для сбора средств на больницу.
To raise funds for the dispensary.
- В госпитале.
- In the dispensary.
Попросите медсестру мисс Картер прийти ко мне в офис.
Ask Miss Carter in the dispensary to come to my office at once. - Yes, sir. - Take a seat over there, Winters.
Я должна пойти в амбулаторию...
I have to go to the dispensary...
- Вы опять идете в свою амбулаторию, где лечите этих нищих, которые не могут вам даже заплатить.
You're not still fooling with that free dispensary of yours in Seven Dials.
Эти пациенты-бедняки высасывают из тебя слишком много сил.
That dispensary's too much on top of your work in surgery. You can't do both.
Ее мать, говорит, что вы осматривали ее в своей клинике.
Her mother says you examined her at the dispensary at the Seven Dials.
- Полиция обыскивает все, они ищут доктора, спрашивали про него.
The police were snooping around the doctor's dispensary, asking'for him.
- Конечно. Здесь есть амбулатория?
- Is there a dispensary here?
И столовая, и амбулатория...
The dining hall, the dispensary.
Я зашёл в амбулаторию, когда занимался рукой мистера Гири... и заметил, что она маловата для 32-х детей.
Well, I got a look at the dispensary when I fixed Mr Geary's arm. And I mentioned it seemed a little inadequate for 32 children there.
В аптеке СС я достала ей сульфаниламиды и витамины.
I got sulphonamide and vitamins from the SS dispensary
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
The other will monitor him on the dispensary screen.
Мостик - амбулатории. Слушаю, мистер Спок.
Bridge to Dispensary.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Captain Kirk to Dispensary.
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
Сколько раз нужно повторять... Наш диспансер закрыт по воскресеньям
How many times have I told you... our dispensary is closed on Sunday?
Думаешь, мы не знаем, что ты делаешь в амбулатории?
You think we don't know what you're doing in the dispensary?
Амбулатория закрыта
Dispensary Closed
Я подумал, не согласитесь ли Вы нам помочь в больнице?
I thought that you might be able to help us at the dispensary.
Мне нужно поговорить с Вами про расходы на больницу и парильню наши закупки увеличились.
I have to talk about the expenses of the dispensary, the baths our new purchases, the costs are multiplying.
Днем 8 июля 1981 он пожаловался на боли в груди и был доставлен в лазарет.
On the afternoon of July 8, 1981 he complained of chest pains and was taken to the dispensary.
Она воспользовалась вашей карточкой, чтобы получить метазин в аптеке для неимущих, потому что у нее не было денег.
She used your Identicard to get the Metazine from a dispensary because she couldn't afford it.
Мы можем найти коробку из под сигар и положить немного ваты из аптечки внутрь.
You know what? We ought to find a cigar box and get some cotton batting from the dispensary to line it with.
Я зайду в аптеку, а потом ты уедешь.
We'll pass by the dispensary. And then you must go.
Мария Дикин, которая основала Народный диспансер для больных животных.
Maria Dickin, who founded the People's Dispensary for Sick Animals.
Мы можем остановиться у доктора Кампю.
We can stay at Dr. Campeau's dispensary.
Аптечный грузовик был ограблен по дороге сюда.
The dispensary truck was robbed miles away before it got close to here.
- В аптечный пункт.
The dispensary.
Это больничный пункт, а не обычная аптека.
This is a hospital dispensary, not a chemist's.
Аптечный пункт?
Dispensary?
Получив легальный статус называемый актом медицинского использования принятый в 1996 году, люди имеющие медицинские проблемы могут получать канабис в специальных диспансерах.
Following a legal statute called the Compassionate Use Act, passed in 1996, those with a medical problem can obtain cannabis from a high street dispensary.
Это облегчит вам жизнь.
I got a bad back, all right? I got it at a dispensary.
Я в аптеке это купил.
I got it at a dispensary.
Это больница.
This is the dispensary.
В каждой аптеке орудовали те же трое парней.
The same three guys using the same M.O. At each dispensary.
Группа из трех человек, в мотоциклетных шлемах, нападает на аптеки, продающие марихуану, каждые три-четыре дня.
Our 3-man team, all wearing motorcycle helmets, hits a medical marijuana dispensary once every three to four days.
Произошло еще одно ограбление аптеки, и в этот раз с убийством.
We have another robbery at a dispensary, and this one came with a murder.
Совладелец аптеки вместе с Сэмом Додсоном, который находится в лобби.
Co-owned this dispensary with Sam Dodson, who is in the lobby.
Если грабители приходили на разведку... Это версия Ши, он придумал это, поговорив с другими владельцами аптек.
If the robbers were casing stores - - it was just a theory that Shea came up with by talking to other dispensary owners.
Сегодня вечером вы встречаетесь с владельцами аптек, введете их в курс дела.
And I expect you to meet with the dispensary owners this evening and educate them about today's events.
Лейтенант Провенза вводит в курс событий владельцев аптек.
Well, Lieutenant Provenza is briefing the dispensary owners on today's events.
А что привело вас в аптеку сегодня утром?
A-and what brought you in to the dispensary this morning?
Шеф, один из так называемых владельцев аптеки говорит, что вчера к нему заходил парень, осматривался, разговаривая по телефону, потом ушел, ничего не купив.
Chief, one of the so-called dispensary owners says that a guy came into his store tonight, was looking around while he was talking on his phone, then he left without buying anything.
Теперь здесь центр лечения марихуаной.
It's a medicinal marijuana dispensary.
Мы бы сами пошли в диспансер, но поскольку вы поставщик...
We'd go inside the dispensary ourselves, but since you're the supplier...
Что-то об амбулатории.
It was something about the dispensary.
Амбулатория - капитану.
Dispensary to captain.
У нас есть свой человек в больнице.
We got a guy in the dispensary.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]