English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Ditty

Ditty tradutor Inglês

77 parallel translation
font color - "# e1e1e1" - Я предлагаю вызвать на наш педсовет font color - "# e1e1e1" господина Бергмана и девушку Данелл. font color - "# e1e1e1"
I suggest we call in our colleague Bergman and the Danell girl and have them sing this "dreadful" ditty, and then we'll discuss it.
font color - "# e1e1e1" - Вы сыграете и споете ту песню, font color - "# e1e1e1" которую исполняли ранее.
- You're to play and sing that ditty you executed earlier.
Я тебе все расскажу, пока буду пить это виски. Рассказывай без виски. Самое интересное, что тебе повезло, что я тебе ничего не рассказывал.
Thid little ditty had everything - drama, tragedy... love and poetry.
Винни Пух не спеша прогуливался со своим другом Пятачком и сочинял новую песенку. "
Winnie-Pooh was leisurely strolling with his friend Piglet, Composing a new ditty ( little song ).
Ты можешь засунуть все это подальше, ты, тупой осел.
You can stick that in your ditty bag too, you dumb jackass.
В ней говориться о людях....., которые без боя погибли посреди кровавого моря.
It's a splashing little ditty about some people who are left stranded without a paddle on a sea of blood.
Простая ирландская песенка...
"Just a little Irish ditty"
Эй, так моя куртка запачкается.
Hey, my jacket's getting ditty.
Ты бесчестный обманщик и грязный воришка.
You'te a dishonest cheat and a ditty thief.
# There's a ditty say you're gonna have to get it #
There's a ditty say you're gonna have to get it
Даже с этой милой песенкой, которую сочинила Шерри.
Not even when Sherry sang that little ditty she composed.
Вторую песню можно тогда даже выгравировать.
The second ditty stays a little more etched.
Хочу послушать песенку.
I feel like a ditty.
Ладно, слушай.
Okay, it's a ditty.
Давайте играйте. Это Шопен. Давайте послушаем с вами Шопена.
Let's have a Chopin ditty here.
Но потом один мой друг-композитор придумал маленькую песенку...
But then, a composer friend of mine came up with this little ditty for me.
Знаешь, Роз песенка Гила навела меня на мысль что мы должны сочинить свою собственную песню.
You know, Roz... hearing Gil's little ditty puts me in mind that maybe we should just do an original song.
Итак эта песня посвящается всем храбрецам, кто пережил крушение сердечных надежд.
Well, this little ditty goes out to all you brave souls out there surviving a heartbreak.
Или "Дитти".
Or the "Ditty."
Ладно, может одну песенку.
Well, maybe a little ditty.
И поэтому я ставлю вам стильных Tenacious D с их зажигательной маленькой песенкой "Explosivo".
And so I give you the stylings of Tenacious D with their rousing little ditty "Explosivo."
Хорошо, я сыграю одну песенку.
Okay, I guess I can play a little ditty.
Ладно, Дитти, твоя очередь.
Alright, Ditty, you up.
[ The Ditty Bops :
[ The Ditty Bops :
[ The Ditty Bops :
[? The Ditty Bops :
Эти парни извращают эту песню.
These guys are torturing that ditty.
Красиво сказано... Ладно, кончай волынить.
Nice ditty, but cut the bullshit.
Как бы то ни было, несмотря на мою занятость, я скоординировал процесс сочинения довольно забавной медицинской частушки, нижеследующего содержания...
Nevertheless, despite my busy-ness, I have managed to pen for you a rather amusing medical ditty as follows...
Битти?
Ditty?
После этого упражнения, устроенного Эдрианом, я собираюсь рассказать всему миру о твоих гнусных развлечениях с наукой.
After the little ditty Adrian inspired, I'm exposing your morbid science fair to the world.
Однако, она в конце концов разбила молчание с помощью этой песенки.
Anywho, she finally broke him down with the little ditty.
Я бы хотел спеть вам короткую песенку, которая думаю понравится вам.
I'd like to sing a little ditty that I hope you'll rather enjoy.
Вот паршивец, правда?
Quite the ditty, ain't it?
Это была миленькая песенка от Queens Of The Stone Age.
That was a lovely little Ditty from Queens Of The Stone Age.
А как насчет песенки, которую ты пел Когда ты зашел?
What about that ditty you were singing when you came in here?
- а может, ух-х, куплеты твоего собственного сочинения?
Is it, uh, some ditty of your own invention, perhaps?
В честь этого я сочинил песенку, которую хочу вам сыграть.
So I wrote a [English accent] Little ditty that I would like to play for all of you right now.
Да так, небольшую песенку о недавних похождениях Барни.
Oh, just a little ditty I wrote about how many girls Barney's been banging lately.
Кто-то затянул веселую песенку - тут каждому захочется петь.
We began to sing a ditty, we all wanted to sing.
- и напоёмся непристойностей.
- and get the ditty on the dirty.
А что ЭТО делает в твоей сраной сумке?
What's that doo-wah in your ditty bag? Uh, uh...
Где в юности для арфы сочинил Немало милых песенок английских, Приукрашая с пользою язык. Подобный дар заметен не был в вас!
I framed to the harp many an English ditty lovely well and gave the tongue a helpful ornament - a virtue that was never seen in you!
Хорошо, давай послушаем твою песенку.
All right, let's hear this ditty.
Это больше не остренькая, коротенькая частушка, о девушке, у которой наконец появился парень, понятно?
Derek. Look, this is no longer a perky, little ditty about a girl who's finally got a boyfriend, all right?
With all our dreams hangin'on one little ditty
♪ With all our dreams hangin'on one little ditty ♪
All our dreams hangin'on one little ditty
♪ All our dreams hangin'on one little ditty ♪
шикарная песня из фильма, абсолютно знаковая и все её обожают, песенка из семейной комедии об американских колледжах.
the perfect movie song, totally iconic and everyone loves it, a little ditty from the seminal American college comedy...
Да любую песенку.
Ooh, any little ditty.
Но просто уж так...
Well, sing us a ditty, guys.
Прошу вас...
A Chopin ditty.
Порой так играл.
You could sing a ditty like nobody I ever seen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]