Django tradutor Inglês
123 parallel translation
Герр Джанго!
Herr Django, man!
Джанго Рейнхардт.
Django Reinhardt.
Но он забыл о Джанго.
But he forgot about Django.
Джанго Рейнхард играл двумя пальцами.
Django Reinhardt played with two fingers.
- Как насчет Джанго?
- What about Django?
Ага, Джанго.
Django, yeah.
В честь Джанго Рейнхардта, великого гитариста.
After Django Reinhardt, the great guitar player.
- Джанго Вайнриб?
- Django Weinrib?
Я бы сказал, что он, наверное, был вторым из величайших гитаристов в мире, после Джанго Рейнхардта... и, поверьте мне, Эммет боготворил Джанго.
I'd say he was probably the second greatest guitar player in the world. Django Reinhardt was the best... and believe me, Emmet idolized Django.
Второй раз он встретил Джанго в ресторане в Германии. И снова упал в обморок.
He saw Django again at a restaurant in Germany, and he fainted again.
Кажется, что каждый раз Джанго будет производить на него такое впечатление что он будет падать в обморок или плакать.
It seems that every time... Django would always make him faint or he'd make him cry.
Ну, конечно, ты знаешь, во Франции есть Джанго.
Well, you know, in France there's Django.
- Джанго?
Django?
Да ладно, они это заслужили. Они ничтожества.
I wonder if Django ever hustled any suckers.
Я не знаю, правда ли это, или просто еще одна из выдумок про Эммета Рэя но Сид Бишоп, который пытался ему финансово помочь в то время... организовал ему работу в этом клубе, и однажды вечером, прямо перед началом шоу
He said it, but he didn't believe it. I mean, in his soul, he worshipped Django Reinhardt. It was more than that.
- Я пойду.. - Да, ладно, Эммет.
Django Reinhardt.
- Гарри, пошли! - Эммет, мы выходим!
- Django Reinhardt's here.
Мы в любом случае должны это сделать.
Hey, Django's not in the audience.
Я тебя подожду.
There's just some guy that looks like Django.
Он просто послал к черту работу этим вечером.
I'll take you to the front table myself. I'll introduce you to Django.
Но помните, речь идет о человеке, который дважды терял сознание, когда встречался лицом к лицу с Джанго Рейнхардтом в Европе.
Now, as the story goes... Emmet, as you know, was pathologically phobic about Django Reinhardt... so he tried to escape through the roof.
И, к несчастью, попал на прохудившееся место на крыше... и провалился прямиком в чью-то комнату.
He just figured, to hell with the job that night. But remember, this was a guy who had fainted twice... when he came face-to-face with Django Reinhardt in Europe.
Мне не нужна эта чертова вещица.
- And he knows Django. - Truly?
Он спит с включенным светом... а прошлой ночью он проснулся, выкрикивая имя своей бывшей подружки Хетти.
You sound like you wanna go to bed with the train. He's impulsive and hot-tempered... yet he listens to the recordings of Django Reinhardt for hours and cries.
Сними шляпу. Она выросла в доме с дворецким.
I think because he doesn't want to learn Django's mortal.
Да. Я бы хотела повидать м-ра Бедлоя. - Он вернется через минуту.
I've been trying to analyze what separates your playing from Django's... and I say it's that his feelings are richer.
У вас назначено?
- He doesn't hold things in check... - Stop talking about Django!
- Идите вперед.
All right? Enough about Django.
- Пойдемте что-нибудь перекусим. - Эммет, мы собираемся в Нью-Йорк. Мы собираемся в Нью-Йорк.
But there, suddenly, standing in front of Emmet... is Django Reinhardt.
Иду, иду, иду, иду!
Django, go, go, go, go, go,
Джанго!
Django?
- Джанго заболел?
- Django, he was sick,
- 0н съел все пирожные.
- Django ate the brownies,
Джанго Рейнхардт!
Django Reinhardt!
- Джанго Рейнхардт.
- Django Reinhardt.
Стефано Грапелли и Джанго Рейнхардт?
Uh, Stephane Grappelli and Django Reinhardt?
Если бы я только знал, куда приведет это дорога, если бы ветер будущего принес мне имя Билла Дьянго,.... я бы никогда не пошел по ней.
Had I known where that path would lead, had a soft wind from my future brought me the name of Bill Django, I might never have gone.
Билл Дьянго
Bill Django.
Кто такой Билл Дьянго?
Who's Bill Django?
Я подполковник Билл Дианго.
I am Lieutenant Colonel Bill Django.
Лейтенант-полковник Дйанго использовал средства из запаса проекта...
Lieutenant Colonel Django used funds from the project's black budget...
Я показывал его Летейнант полковнику Дьянко но он не заинтересовался.
I showed it to Lieutenant Colonel Django, but he didn't seem interested.
Мой оригинальный винил первого тиража, "Безумные ритмы" Джанго Рейнхарда?
My original vinyl pressing of Django Reinhardt's Crazy Rhythms?
Я переделал аккорды Джанго, которые ты мне написал.
I changed the chords of Django...
Джанго не умеет писать.
Django could not write music.
Джанго не знает нот и аккордов, но он создает музыку.
Django did not know chords and notes. But knew how to play music.
Ты готов научиться играть как Джанго Рейнхардт.
Ready... Would you like to play like Django Reinhardt?
"Пластинки Эрджи" на Мэйн стрит, и малыш Джанго, который продает травку на детской площадке.
RJ's records on Main St and that kid Django who sells weed on the playground.
- Джанго?
- Django?
один из рабочих сцены решил над ним подшутить... и соврал ему.
Django was like a god to him.
Перевод с англ. Elberet
It was amazing, because he was, finally... every bit as good as Django Reinhardt.