Dobler tradutor Inglês
82 parallel translation
Ллойд Доблер. 555-1342.
Lloyd Dobler. 555-1 342.
Ллойд Доблер....
Lloyd Dobler....
Здравствуйте. Ллойд Доблер, сэр.
Lloyd Dobler, sir.
- Эй, Доблер!
- Hey, Dobler!
- Я Ллойд Доблер.
- I'm Lloyd Dobler.
Ты и вправду приехала с Ллойдом Доблером?
Did you really come here with Lloyd Dobler?
Ллойд Доблер.
Lloyd Dobler. All right.
Доусон, ты вообще-то не Лойд Доблер.
- You're not exactly Lloyd Dobler. - What is that supposed to mean?
Вообще-то Мы идем в Dobler на вечеринку.
We're going to Dobler's for a pledge mixer.
Dobler закрыт!
Dobler's is closed!
Знаешь Френни, в Dobler'е хороший выбор вина.
You know, Frannie, Dobler's has an exquisite wine selection.
Он публично унизил нашу систему на глазах у всех в Dobler'е. Не круто.
He publicly mocked the entire Greek system in front of everyone at Dobler's. Not cool.
Я буду у Dobler'а.
I'll be at Dobler's.
- Dobler's.
- Dobler's.
Четверг - у нас двойное свидание в Dobler's, и в пятницу мы закончим нашу неделю чаепитием.
Thursday is our double date dash at dobler's, and friday will end the week with a celebratory tea.
В Доблер?
Dobler's?
Девчонки, хотите в Даблер?
You girls wanna go to Dobler's?
А если вы не против предварительной пати, это в 8 : 40 в Даблере.
And if you want a pre-party, it's two-for-one night at Dobler's.
Начиная с вечерины "Общественный Дух" в "Доблер" завтра вечером и заканчивая игрой в Субботу.
Starting tomorrow night with the Spirit Social at Dobler's and ending with the game on Saturday.
А остальных из вас я увижу у Доблер.
And the rest of you, I'll see at Dobler's.
Если можно побыстрее, мы опаздываем в Доблерс.
If we can expedite this, we're late for Dobler's.
Я имею в виду, это не значит, что моя личная жизнь более важна. Чем возможность построить глазки парням в Доблерс.
I mean, it's not like my love life is more important than giving your BFF the opportunity to ogle hot jocks at Dobler's.
Тогда прекрати читать, и пошли со мной в Доблер.
So stop reading that and come to Dobler's with me.
Шейн сказал Эшли в Доблере.
Shane told Ashleigh at Dobler's.
Эй, а может нам сегодня сходить в Доблерс?
Hey, why don't we all go to Dobler's tonight?
- И возможно после Доблер.
- And maybe Dobler's after.
- Это - Доблерс.
- So, this is Dobler's.
Но я думала, что у нас будет кое-что более значимое чем в Доблер, ну я полагаю, чтобы мы пошли в клуб драмы Шекспира в парке.
But I thought we'd do something more meaningful than Dobler's so I suggested that we go to the drama club's Shakespeare in the park.
Возможно, в Доблер.
Maybe they're going to Dobler's.
Встретимся в четыре в Доблерс.
Meet me at 4 : 00 at Dobler's.
Ускоренные свидания в Доблере?
Speed dating at Dobler's?
Мы... мы заказали Доблер на ночь, для подписания обязательств и развлечений перед окончанием года!
We... have booked Dobler's for a night of sister bonding and fun before the end of the year!
Может нужно продумать следующий годовой Отбор вместо Доблере?
Shouldn't we look ahead to next year's Rush instead of Dobler's?
Сестры ЗБЗ приглашают Омега Кай на ночь удовольствия и боли в Доблер.
The sisters of ZBZ invite all of the Omega Chis to a night of pleasure and pain at Dobler's.
Бар "Доблер" в 2 : 00?
Dobler's, 2 : 00?
- И приношу извинения за Dobler's.
- And apologize for Dobler's.
Итак, не забываем : завтра в Доблерз вечеринка "Старшая-младшая сестра".
Now, don't forget, tomorrow night is big sis, little sis bonding at Dobler's.
Ок, но мы увидимся в Доблерз?
But we'll see you at Dobler's, right?
Нужно позвонить в Доблерз и зарезервировать столики.
I need to call Dobler's to reserve some tables ASAP.
Это Доблерз.
This is Dobler's.
У нас не только девчачьи забавы, мы можем провести воскресенье, надирая кому-то зад, прежде чем смотреть игру в Доблерз.
We're not just girly-girls. We like to spend a Sunday kicking ass before we watch the game at Dobler's.
- Да, между Доблерз и Доблерз!
Sandwiched between two trips to Dobler's.
Потому что в Доблерз весело.
- Because Dobler's is fun.
OК, мы пойдем в Доблерз.
We'll go to Dobler's.
Может, сходим в Доблерз и утопим нашу грусть?
We could go watch at Dobler's and drown our sorrows.
Мне жаль... что я не вспомнил твоего имени в "Доблерс".
I'm sorry for not remembering your name at Dobler's.
Знаешь, та девочка, инженер, из "Доблерса", я ей полтора года нравился, а я даже не заметил.
You know that engineering girl from Dobler's? She liked me for a year and a half, and I didn't even notice.
Рядом с кампусом есть один бар, "Доблерс"...
There's this bar near campus called Dobler's...
Я прекрасно знаю "Доблерс", может даже чересчур хорошо.
I'm familiar with Dobler's, perhaps too familiar.
Послушай. У меня тут появилась идея устроить вечеринку "Регистрируемся на выборы" в "Доблерс".
Listen, I had this idea for a voter registration party at Dobler's.
Ах вот что... - Давай пойдем в Доблерз.
- Let's go to Dobler's.