Dodgers tradutor Inglês
166 parallel translation
Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
President Roosevelt and the Brooklyn Dodgers.
- Я тоже. "Кабсы" играют против "Доджерсов".
- Me too. Cubs are playing the Dodgers.
Подожди, пока "Доджерс" не прибрали его.
Wait till the Dodgers get him.
Мы поговорим с тобой о Янкис и Доджерс.
We'll have another session about the Yankees and the Dodgers.
- Как вы думаете, Доджерса вызовут?
Do you think the Dodgers would hire him Harry?
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
могут уехать из Бруклина.
Suppose the Dodgers leave Brooklyn.
Знаешь, что я делаю с неплательщиками налогов?
You know what I'd do with tax dodgers?
- Доджеры.
- Dodgers.
После полдника точно пойду.
And then I'll be as right as dodgers for this after.
Как дела у команды Доджерс?
Tell me, Doolittle, How are the Dodgers doing?
Доджерс?
Well, the Dodgers uh...
Им сказали, что в коллеже уклонисты.
Heard there were draft dodgers here.
Что еще за уклонисты?
Draft dodgers?
Я подумал, может мы съездим в Лос-Анджелес и посмотриим игру Доджерсов.
I thought maybe we could go to Los Angeles and see a Dodgers game.
- Давай посмотрим игру Доджерсов.
- Go see the Dodgers play.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
Dad was a Yankees fan then, so I rooted for Brooklyn.
Но в 58-ом году команда Dodgers уехала, поэтому мы должны были найти новый повод для ссор.
But in'58, the Dodgers moved away, so we had to find other reasons to fight.
"... с Джеки Робинсоном в команде Бруклина Dodgers. "
"... with Jackie Robinson and the Brooklyn Dodgers.
Конечно, это так и не произошло, Dodgers уехали из Бруклина.
" Of course, it never happened. The Dodgers left Brooklyn.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
Mets my ass. Dodgers are smoking.
На "Доджерс" - ясен пень.
Dodgers all the way.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
We got 6 on the Mets, 4 on the Dodgers.
С "Доджерс" повезёт.
The Dodgers are a lock.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
No matter how far Strawberry hits a ball, he cannot drive in enough runs to get the Dodgers back in this game.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
That brings Eric Davis to the plate, and right now all the Dodgers want to try and do is close the Mets out, gain some momentum back going into game 5.
Чем дольше будет длиться серия, тем напряженнее станут "Доджерс". И если мы дотянем до седьмой игры...
Just a couple more to go, and I'll tell you something right now... the longer this Series goes, the longer this Series goes, the Dodgers will get awfully tight, and if it somehow gets to game 7...
Ему снова выпадет возможность сыграть героя для "Доджерс". Но сейчас всё зависит от Дэниелса.
And the lowest balls once again, it's Darryl Strawberry as he has a chance to play hero once again for the Dodgers,
"Доджерс" проигрывают три очка. Им отчаянно нужен мощный удар Дерилла Строуберри. 1 : 1.
The Dodgers find themselves down by 3 and in need of one of those Darryl moonshots.
Строуберри, со своим необыкновенно удачным годом, в команде "Доджерс"... старается продолжать в своем духе в этом решающем поединке.
Strawberry, with that big year this year for the Dodgers, trying to continue his hot hitting in this playoff.
Игра закончена. Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
This game is over, as Strawberry goes down looking, and the Dodgers are looking at a Mets team that has tied the Series at 3.
"Доджерс" выиграют серию.
The Dodgers are going to win the Series.
Это удача, блядь.
The Dodgers... It's a fucking lock.
"Доджерс" завтра выиграют.
Dodgers are going to win tomorrow.
"Метс" ведут 5 : 0. Счёт 5 : 0. Вряд ли Доджерсам удастся догнать соперников.
5 to nothing, and you got to wonder if the Dodgers can ever recover from this deficit.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
The Dodgers must've been wondering if they could do anything right today.
Лен Харрис размахивается и не попадает по мячу.
Strike 1. Harris, like many of these Dodgers, came out on fire when the Series opened, but seems to have just disappeared.
- Как вам нравятся Доджеры?
How do you like working for the Dodgers?
- Доджеры проигрывают....
- Dodgers are losing.
Несчастный Доджерс.
Lousy Dodgers.
Доджерс, Вы можете это сделать?
Can you do it, Dodgers?
... потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
... around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century.
Просто не знаю. Где Доджерсы тренируются весной.
Wherever the fuck the Dodgers have spring training.
- Не скромничай, Люсьен, ты - гроза всех мошенников!
Don't be modest! You bust tax dodgers!
Выиграл 15, проиграл 2 за Бруклин Доджерс, 1952 год.
Won 15, lost 2 for the Brooklyn Dodgers, 1952.
Давай скажем ей, что ты работаешь с неплательщиками налогов и мошенниками.
Let's say you ended up there, dealing with tax dodgers and fiddlers.
Счет стал : три - один.
Mets on top of the Dodgers. Score three to one.
"Доджерс" упустили шанс взять решающее очко.
I know they have a ways to go. But the Dodgers blew a match point.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Dodgers trying to eliminate the Mets.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
A lot like Coleman's hit in the fourth, but Coleman's ball must've gone 30 feet in the air. Now it's going to be Lenny Harris representing the Dodgers'final hope.
- Терпеть не могу Доджеров.
- I hate the Dodgers.