English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dogcatcher

Dogcatcher tradutor Inglês

19 parallel translation
Я могу бегать от этих ловушек.
I may run for dogcatcher.
Как бродячую собаку?
Like the dogcatcher?
Чтобы не пугать вас, но если dogcatcher попадается собаки без лицензии Он подлежит думаю, что он бродячих и делать Бог знает, что с ним.
Not to frighten you, but if a dogcatcher comes across a dog without a license he's liable to think he's a stray and do God knows what to it.
Если ты страдаешь бешенством,... придут и заберут тебя в... Не хотите в куклы поиграть?
If you have rabies, the dogcatcher is going to have to cut...
Даже на мало мальскую должность.
Not even dogcatcher.
В основном, я ловлю собак.
Glorified dogcatcher, really.
Это всего лишь фургон собаколовов. Эй, ау?
It's just a dogcatcher van.
К тому же, сбоку на фургоне собаколовов не было бы слова "собаколов", потому что иначе собаки увидят его и просто убегут.
Plus a dogcatcher van wouldn't just say "dogcatcher" on the side of it'cause otherwise the dogs would see it and just run away.
Да просто бросай мяч, собаколов.
Aw, just throw the damn ball, dogcatcher.
Прoстите, чтo перебиваю, нo нам надo спрятаться oт тoгo oхoтника.
I hate to interrupt, but we've got to get away from the dogcatcher.
"Нет" - прокурору штата и "да" - политику-аутсайдеру?
No to the State's Attorney, but yes to a dogcatcher?
Он - не аутсайдер.
He's not a dogcatcher.
Маленький Гомер не знал, но Бёрнс выпустил местного собаколова. принести Бoнгo дюйма
Little Homer didn't know it, but Burns had unleashed the local dogcatcher to bring Bongo in.
О, я вымывания как dogcatcher.
Oh, I'm a washout as a dogcatcher.
Вы ищейка.
You're the dogcatcher.
О твоей ищейке уже позаботились.
Your dogcatcher has been taken care of.
Собак отлавливал.
He was a dogcatcher.
Меня однажды поймал ловец собак.
I was once arrested by a dogcatcher.
Элитный отлов.
Elite dogcatcher level.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]