English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Door opens

Door opens tradutor Inglês

1,706 parallel translation
Глупые глаза.
Oh, stupid eyes. ( Door opens and closes )
Рассказали бы, Если бы мой отец отступил в сторону Дэниэл, Система передает тревожный сигнал
It will if my dad took a pass... ( Door opens ) Daniel, an alert's come through the system.
Чего?
What? ( Door opens )
Эй!
[Door opens] Hey.
Хорошо, Ник, дверь лифта откроется, Мы идем к Шэйле, и просим ее вежливо отдать билеты, а тем временем
Okay, Nick, elevator door opens, we walk into Sheila's, we ask her nicely for the tickets, during which
.
[Door opens and slams shut]
Хорошо.
( Door opens ) ( Ring ) Okay. ( Mutters )
Не знаю, что тебе нужно, но мой ребенок пытается уснуть.
( DOOR OPENS ) I don't know what you want but we've got a kid trying to sleep
( DOOR OPENS THEN CLOSES )
( DOOR OPENS THEN CLOSES )
( DOOR OPENS )
( DOOR OPENS )
( ОТКРЫВАЕТ ДВЕРЬ )
( DOOR OPENS )
( ОТКРЫВАЕТСЯ ДВЕРЬ )
( DOOR OPENS )
( Дверь открывается )
( DOOR OPENS )
( CAR дверь открывается )
( CAR DOOR OPENS )
[двери открываются]
( Door opens )
Хорошо, детки.
[Door opens and slams] All right, children.
[открытие двери]
( Door opens )
.
( door opens )
Как свидание?
[Door opens] How was the date?
[открывается дверь]
[Door opens]
Франческа, у нас есть сумки?
[Door opens] Francesca, we got any bags?
[дверь открывается]
[Door opens]
Залезай.
[Van door opens ] [ Hank] Get in.
[открывается дверь машины]
[Car door opens]
"Калитка"?
"Barn door"? [Door opens]
Ее изгнали как главного суд мед эксперта
She was expelled as chief medical office... ( Door opens )
Почему криминалисты просят меня забрать результаты анализов для вас?
( Door opens ) Why did the crime lab call me to pick up your trace report?
Мы готовы к финальной серии глубоких вдохов, вы чувствуете себя хорошо, вы расслабились, успокоились и сосредоточились...
( Door opens ) And as we begin our final series of deep breathing, you should already feel nice and relaxed, calm and centered... ( Snapping gum )
Слушай, малявка, может, мою кратковременную память наркотики и похерили, но даже я помню, что ты пыталась проскочить сюда, так что кончай уже тратить мое время.
( Bennet and Elliot speak indistinctly ) ( Door opens ) Look, munchkin, my short-term memory may be severely compromised from years of recreational drug use, but even I remember that you just tried to fake your way in here, so how about you just stop wasting my time?
Будем надеяться, что у нее булимия, потому что в последнее время она выглядит, как тыква, и дело не в автозагаре.
- Well, let's hope that she's embracing her inner bulimic because let me tell you, homegirl has been looking extremely pumpkin-like and not just'cause of the Tan in a Can. ( door opens )
Поразительно, как эта дверь сама открывается.
Amazing how that door opens all by itself.
( Открывается дверь )
( DOOR OPENS )
...
( Door opens ) ( Door closes ) ( Sighs )
( Открывается дверь )
( Door opens )
кто пришёл?
( People in ) This house just opens the door without even asking, "Who's there?"
Ну, здесь они не пройдут а вот дверь в магазине наверху открывается с другой стороны
Well, they are not getting through here, but the door to the shop upstairs opens from the other side.
Он все еще там?
( Car door opens and closes ) Is he still in there?
Твое выступление будут часто показывать.
( Door opens ) That little speech of yours is getting a lot of play.
Я чувствую...
I feel... ( Car door opens )
Меня просто немного дезориентирует то, что люк самолета распахивается как дверь моего гаража.
I just think it's a little disconcerting the back of the plane opens like my garage door.
Когда Бог закрывает дверь, Он открывает оружейный магазин.
When God closes a door, he opens a gun shop.
Ты когда нибудь слышала, что когда Господь закрывает одну дверь, он открывает окно?
You've heard "When God closes a door, he opens a window"?
Открой дверь.
Opens the door.
Когда одна дверь закрывается, то другая открывается.
When one door closes, another one opens.
Я всего лишь женщина, которая открывает дверь.
I'm just the woman who opens the door.
Он открывает дверь и видит полицию.
He opens the door and sees the police.
Каждый раз, когда кто-то открывает дверь на улицу, эта дверца скрипит.
Every time someone opens the door to the street, the cat flap squeaks.
Привет, птенцы.
{ \ pos ( 375,5 ) } ( door opens ) Hey, squirts.
Как говорится, когда дверь закрывается, открывается коробка из под обуви.
It's true what they say... When one door closes, a shoebox opens.
Специальная доставка!
- [Door opens]
Привет, красотка.
[Door opens] Hi, pretty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]