English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dopamine

Dopamine tradutor Inglês

153 parallel translation
Это синтетический дофамин.
It's a synthetic dopamine.
Ввести жидкость.
Turn up the fluids. Dopamine.
Приостанови введение жидкости, не надо больше допамина.
Back off on the fluids. - Cut the dopamine. We overshot here.
Нет, допамина еще недостаточно.
- The dopamine's not even in yet.
Мы увеличивали ваши уровень допамина, стимулировали различные агрессивные импульсы, чтобы проверить ваши поведенческие ограничения.
We've been increasing your dopamine levels, stimulating various aggressive impulses to test your behavioral restraints.
Качали мне уровень допамина, чтобы придвинуть меня к краю?
Pumping up my dopamine levels to push me to the edge?
Вкалывайте дофамин и готовьтесь интубировать.
Give me 500 mics of dopamine and get ready to intubate.
Это может объяснить, почему был повышен уровень допамина, который я обнаружил во время моей "обычной проверки" экипажа.
That might explain the heightened dopamine levels I found during my "routine examinations" of the crew.
Опиаты вроде героина используют допамин.
Opiates like heroin utilise dopamine
Сэр, я бы хотела снова проверить уровень вашего допамина.
Sir, I'd like to recheck your dopamine levels.
Это ускоряет невральную активность мозга и вызывает допаминовый эффект в теле.
Whatever does this accelerates neural activity in the brain and causes a dopamine-like effect in the body.
Мы исправно накачиваем их допамином.
We keep their heads stocked with dopamine.
Допамин, чтобы привести в норму давление.
Dopamine for his blood pressure, dig for his heart, primacor.
Я мог бы рассказать о её допамине и серотонине, мог бы рассказать о мышечном тонусе её лап, о мышцах и сухожилиях, но это не включает в себя то, была ли она печальна или радостна.
I could tell you about her dopamine and her seratonin and I could tell you about the muscle tone in her legs and her muscles and tendons, but that doesn't capture that she was either happy or sad.
Ты дал ей допамин?
Did you give her dopamine?
Я беру допамин.
I'll get the dopamine.
Увеличьте допамин.
Up the dopamine.
Донору вкололи 25 микролитров допамина.
The donor is on 25 mics of dopamine.
И скажи, пусть снизят дозу допамина до десяти микролитров.
And tell them to get the dopamine back down to ten mics.
С тем же успехом у него может быть слишком много допамина, как и серотонина. Но если это допомин, то ципрогептадин убьёт его. Куда вы идёте?
He could just as easily have too much dopamine as serotonin, but if it's dopamine, the cyproheptadine will kill him.
Ну, я не уверен, что допамина достаточно.
Well, I don't know if the dopamine's enough.
82 на 40. Тогда сними его с капельницы и введи добитамин, немедленно.
Then take him off the drip and put him on dopamine, now
Я начинаю прокапывать допамин и добитамин.
I'm starting dopamine and dobutamine drips.
Наш мозг наполняется дофамином - гормоном, благодаря которому мы чувствуем себя хорошо.
our brain floods with dopamine The feel-good hormone
То есть, допамин в нашем мозгу распростаняется по синапсам, вызывая наслаждение.
I mean, dopamine in our brains is released across synapses, causing pleasure.
Даю допамин.
Starting dopamine.
Накачивают мозг норпинефрином и допамином
Floods the brain with norepinephrine and dopamine.
- Я хотел тебе сказать... - Ты собираешься провести целый месяц за дозированием допамина и взвешиванием памперсов?
You're gonna spend the whole month dialing dopamine and weighing diapers.
- Как на допамине?
- How are we on dopamine?
Интересное исследование недавно прошло в Новой Зеландии они показали что курение марихуаны было связано с увеличением риска психопатических симптомов но у группы, которая находилась в зоне повышенного риска, был особый ген, который разрушает дофамин в мозгу тогда как у трёх четвертей населения земли нет этой генетической особенности.
An interesting recent study came out of New Zealand and there they showed that smoking cannabis was associated with increased risk of psychotic symptoms but the group that was particularly at risk had a genetic variant of a gene which breaks down dopamine in the brain, whereas three-quarters of the population don't have that genetic variant.
Он действует на несколько нейротрансмиттеров, одним из которых является допамин, который изобилует в головном мозгу.
It effects several neurotransmitters, including dopamine, which is found in large quantities in the brain's reward pathway.
Повысить дозу допамина до 12.5
I don't know. Increase dopamine delivery rate to 12.5.
Допамин?
- Dopamine?
Гормоны удовольствия, подскакивают Но картинки - это не наркотик
Dopamine and serotonin, the feel-good neurochemicals, skyrocket.
- Ему стало хуже, мы добавили дофамина и дали... - Ты оглох, Карев?
- Uh, he was crashing, so we upped his dopamine and gave - are yodeaf, karev?
Беременности не было, значит, дофаминовые рецепторы не были подавлены, значит, не будет послеродовой депрессии.
There's no real pregnancy, so there's no stranded dopamine receptors, so there's no post-partum depression.
Что-то атаковало их дофаминовые рецепторы.
Something's bushwhacked their dopamine receptors.
- Увеличение на 15 допамин.
- Increase dopamine to 15.
Дайте ей 10 кубиков дофамина.
Give her 10 cc dopamine.
Что-то там с дофамином.
But laced with dopamine.
В разных частях мозга типы нейротрансмиттеров разные такие как допамин и серотонин.
Across the brain there are different types of these neurotransmitters such as dopamine and serotonin.
Они что-то вроде светорегуляторов для других нейротрансмиттеров таких как допамин, когда их появляется большое количство вам необходим способ ослабить сигнал как способ снижения появления большого количества нейротрансмиттеров.
They act like a dimmer switch for other neurotransmitters, like dopamine, when they're released in large quantities. You need to have a way to turn down that signal, sort of turn down the amount of neurotransmitter released.
Можем попробовать дофамин в больших дозах.
We could try a high-dose dopamine.
Столько дофамина её сердце не выдержит.
Her heart can't take that much dopamine.
А если не дать дофамин, оно схлопнется.
And if we don't use the dopamine, it'll implode.
Значит, дофамин.
Dopamine it is.
Но из-за дофамина кровеносные сосуды в руках и ногах полностью закрылись.
But the dopamine caused the blood vessels in your hands and feet to clamp shut.
Надо закончить этот шов, прежде чем закрывать его.
Gotta finish this suture before I can get out. Give him a dopamine drip.
Большинство из них блокируют D2 рецепторы в допаминовых связях мозга.
Most of them block D2 receptors in the dopamine pathways of the brain.
- Систолическое на 70. Начинайте дофамин.
Systolic's in the 70s.M, start her on dopamine--5 mics.
- Систолы на 70.
Add dopamine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]