Downloaded tradutor Inglês
541 parallel translation
Сгружайте с телег, давай!
, they must be downloaded from the carts, go!
Капитан, загрузка информации с "Циолковского" будет завершена через 41 минуту.
In 41 minutes, the information from the Tsiolkovsky will be downloaded.
Оно попало сюда, когда мы загрузили файлы с зонда.
It came here when we downloaded the probe's files.
Я понял логику действий Вантики когда он очистил память компьютера : избегать одиночного файла, атаковать систему.
You understood the logic of Vantika's MO when he downloaded the computer memory - avoid the single file, attack the system.
Борг мог загрузить коды из позитронной сети Дейты.
The Borg could have downloaded the code from Data's positronic net.
Коммандер Дейта, покажите им записи, которые Вы скопировали из памяти телескопа.
Commander Data, show them the logs you downloaded from the Array.
Чего только не рисовал малыш... Смотрите.
When we downloaded the data, we found an amazing range of...
Скачали образец вашего голоса, скан вашей радужной оболочки, даже ваш психиатрический профиль.
They've downloaded your voiceprint, your retinal scan, even your psychiatric profile.
Я загрузил их координаты в компьютер "Рио-Гранде".
I've downloaded their coordinates into the Rio Grande's computer.
Я загрузил множество файлов из базы станции, но этот корабль не был спроектирован, чтобы справляться с большим количеством раненых.
I've downloaded as many of my files from the station as I can but this ship simply wasn't designed to handle many casualties.
Новый регламент стыковочных процедур для шестого грузового отсека сохранен в папку "Отсек-Прод Д-9".
And I've downloaded the new docking procedure checklist for bay 6.
Я передал данные Скалли новенькому Одинокому Стрелку.
I downloaded Scully's data to the newest Lone Gunman.
Когда я включила компьютер "Равинока", я... загрузила декларацию.
When I reactivated the Ravinok's computer, I... downloaded the manifest.
Там мы использовали коды доступа, которые нам дали для обхода блокировки несанкционированного доступа, и загрузили нарушающие порядок протоколы в сеть.
From there, we used the access codes we were given bypassed the security lockouts and downloaded the disordering protocols into the network.
Я была без сознания, а вы залезли в мою память.
When I was unconscious, you downloaded my thoughts, my memories.
Это записи, которые они загрузили в нас.
Those are the records they downloaded to us.
Пока вы загружали в меня свой новый мировой порядок, я изучал, как работает система.
While you downloaded the new world order into me I watched the system work.
Он мог переделать пленку во что угодно.
He could've downloaded it to anything.
Я нашел эту малышку в интернете.
I downloaded this little baby off the net.
Как раз в тот момент, когда структура игры... загружалась с неё на вторичные порты.
Just as the game architecture was being downloaded from her to the slave pods.
Oн загрузился в тебя.
He downloaded into you.
Скажи адрес мира, где в твой мозг загрузили древние знания.
The world where the ancients'knowledge was downloaded into your brain.
Так, я загрузил мейнфрейм банка. И насчитал три триллиона - ТРИЛЛИОНА!
Okay, I've downloaded the bank's mainframe, and I'm counting 3 trillion.
На этом диске вся информация по инциденту, скопированая с портальных регистраторов корабля-носителя.
Well, this disc contains all data from the accident downloaded directly from the mother ship's portal recorders.
Седьмая скачала мою программу в свою кибернетическую матрицу.
Seven downloaded my program into her cybernetic matrix.
Я загрузила всё, что мы знаем о конструкции этого корабля, в ваш компьютер.
I have downloaded all we know about the battleship into your computer.
СС-19-е были только загружены.
The SS-1 9's had just been downloaded.
Привет, Меган, я скачал классные картинки.
Hey, Megan, I downloaded some really cool GIFs.
Свыше 18 милионов людей скачали открытый код Синэпса с сайта "Скулбокса".
Over 18 million people have downloaded the source code for SYNAPSE from the skullbox website.
- Мы скоро получим и расшифруем оперативный отчет Бишопа...
- We'll have your Bishop op reports downloaded... and sorted in an hour or two ;
Как там его оперативный отчет, еще не расшифорвали?
Those op files downloaded yet?
Но я был очень энергичным и когда он в первый раз анонсировал их в июне, незамедлительно скачал их.
But I was very eager, and when he first announced it in June, I downloaded it immediately.
Это был ряд директорий файлов которые были загружены в день, когда он умер.
It was a series of file directories that were downloaded the day that he died.
- Загружены откуда?
- Downloaded from where?
Андертон загрузил это прямо из Агаты.
Anderton downloaded this directly from Agatha.
Да, он загрузил активирующие кодьI в компьютер.
Yeah. He successfully downloaded... the arming codes into the computer.
У меня есть информация, загруженная со сканера
I have the information I downloaded off the imager.
Думаю, да. У меня есть информация, загруженная со сканера
I think I did I have the information I downloaded off the imager
ј эти € сн € ла у ѕолковника ќ'Ќилла когда в его мозг были загружены знани € из хранилища ƒревних.
These are of O'Neill with the knowledge of the Ancient repository downloaded in his brain.
Должно быть ему удалось получить её из разума Тора.
He must have downloaded it from Thor.
Твои знания станут весьма просто доступны для загрузки их в наши банки памяти.
Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks.
Ты не поверишь, сколько собирается всякого хлама - старые файлы, которые ты загрузила, но ни разу не открывала.
You would not believe the amount of junk that accumulates – old files, things you've downloaded but never opened.
Думаю, этот медальон загрузил в меня все эти воспоминания.
I think this medallion downloaded me with all his memories.
Я не знала, только что прочитала об этом в Интернете.
I didn't know. I just downloaded the directions.
Все твои знания будут перекачаны в наши банки памяти.
Your knowledge will simply be downloaded into our memory banks.
Четыре года назад, когда знание Древних было загружено в сознание Полковника Онилла он внес адреса новых врат в главный компьютер.
Four years ago when Ancient knowledge was downloaded to Colonel O'Neill's mind he put a bunch of new gate addresses into the SGC computer.
Басист группы Металлика Ларс Ульрих предоставил список имен людей, которые скачивали музыку группы в режиме Онлайн.
Metallica drummer Lars Ulrich delivered a list of screen names of people who have downloaded the band's music online.
Тут сказано, что я загрузил сообщение перед инцидентом. Оно не открывается.
It says I downloaded an e-mail before the accident, but it won't open.
Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head.
Вся информация, которую мы загрузили с корабля Рейфов, все еще в этом устройстве.
All of the information we downloaded from the Wraith ship is still on this device.
Терминал закрыт
I just downloaded all my files to here.