English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Downward

Downward tradutor Inglês

232 parallel translation
# Я могу лишь взглянуть, но я должна быть осторожна #
♪ Downward towards his crotch ♪ ♪ I can peek, but I have to be discreet ♪
90-летняя мадам стояла в позе собаки мордой вниз. И я ей говорю : "Просто подышите".
Yeah, so, this 90-year-old lady was in downward dog, and I said to her, "Okay, just breathe into it."
- Сверху вниз, так?
- The downward angle of it, you know?
Вместо этого, он изменил свою траекторию, и упал по касательной на Землю.
Instead, it changed its path again, struck downward towards the Earth.
Этот прыгнул головой вниз.
this jumped by head downward.
Почему бы вам не спуститься вниз, в город?
why to you not to go down downward, into the city?
Катерина, оттопырь большой палец вниз.
Caterina, ottopyr'thumb downward.
Первые три были сделаны снизу вверх, а последние сверху вниз, когда жертва уже упала.
The first three were upward thrusts the last two were downward while the victim was already falling.
Например, короткие прикосновения, которые делают с движением вниз :
For instance, the short dots... are made with a downward move...
Если я уберу мой палец, вода, против своей природы, вместо того, чтобы течь вниз, устремится вверх в шприц достаточно интенсивно.
If I remove my finger, the water, against its nature, which is to flow downward, instead rushes upward into the syringe, quite forcefully.
- Да, покачусь.
It's a downward slope.
А что капли дождя падают сверху вниз - в это ты можешь верить.
You can believe rain falls downward.
Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах.
What my timeless downward look has taught me... I want to transmute, to sustain a glance... a short shout, a sour smell.
- Там пумпочка есть. - Нажмите её книзу.
- Press it downward.
Нисходящая социальная мобильность
Downward social mobility.
И падение наше будет очень быстрым.
And I think that the downward fall is gonna be very fast.
"Нисходящий меч"
"Downward Sword" stance.
Волшебная пуля вошла в спину президента, пролетела вниз под углом в 17 градусов. Затем, она полетела вверх.
The magic bullet enters the President's back, headed downward at a 17-degree angle.
Он попадает Кеннеди в спину, бросая его вниз и вперед.
The third shot, frame 232 hits Kennedy in the back, pulling him downward and forward.
Насколько я помню, линия, которую Вы рисуете, должна идти вниз, а не поперёк.
As I remember, the line you are drawing should proceed downward, not across.
Сверху вниз, медленными движениями.
Go downward, long strokes.
Сид, Вас не беспокоит резкое снижение курса акций?
Shouldn't we be a little concerned with the downward spiral of our stock these past few days?
Говорят, что их приносят молнии. Но я думаю, что они лежат на поверхности, и молния только забивает их под землю.
Some believe they descend with the lightning, but I believe they are on the ground and are projected downward by the bolt.
Все что я пытаюсь сделать, Марк... это помочь тебе понять, что "Имя Розы" - это всего лишь всплеск... на неуклонно нисходящей траектории.
All I am trying to do, Mark, is to help you understand that "The Name of the Rose" is merely a blip on an otherwise uninterrupted downward trajectory.
К тому же садились на склон...
Downward slope and all.
И ниже.
And downward.
Теперь перейдем к позиции собаки, смотрящей вниз.
Let's move on to downward facing dog.
Даффи? Стреляли сверху вниз!
- They shot him at a downward angle.
Они стреляли сверху вниз?
They shot him at a downward angle?
На это влияет общая тенденция снижения продаж кукол
Reflecting the downward trend in sales of all fashion dolls,
Спад продолжается и сейчас, учитывая недавние проблемы с волонтерами.
I'm sensing a downward trend, especially given all the problems with Volunteers lately.
Отвели назад плечи с глубоким вдохом, прогнулись и снова, поднимая корпус и опуская голову, делаем медленный выдох.
Point the toes, pull your shoulders back. Take a deep breath in and then exhale into downward-facing dog.
С этого и началась нескончаемая череда провалов и неудач в области похоти и разврата.
And so I found myself in a downward spiral of debauchery.
Скажите, профессор Старкман, как классифицировать убийцу,.. ... чья нарастающая неряшливость была бы просчитана, чтобы укладываться в общую схему?
Now, Professor Starkman, how would you classify a killer whose downward spiral was actually calculated into their grand scheme?
О нет, я не встречал созданий более растленных и порочных чем род людской.
Oh, more uncivil, more unnatural, than those base-titIed creatures that look downward!
- Ты подумываешь пуститься в нисходящую спираль?
- You're thinking about taking a tasty downward spiral?
Мы собираемся встать в позу "DOWNWARD DOG" ( Нижняя собачка ).
WE'RE GONNA FLOAT RIGHT BACK INTO DOWNWARD DOG,
И "DOWNWARD DOG."
AND DOWNWARD DOG.
Нижние блоки
DOWNWARD BLOCKS.
И встанем в позу "DOWNWARD DOG" ( Нижняя собачка )
GOT A LITTLE DOWNWARD DOG, OKAY?
Хорошо, DOWNWARD DOG
GOOD DOWNWARD DOG,
Не ленитесь и не выполняйте небрежно.
DON'T GET LAZY AND SLOPPY IN THE DOWNWARD DOG.
Странно! Храмы строили, чтобы стремиться ввысь. Но это?
Churches were built to exalt heaven... but this, the weapons are pointing downward.
Зато ребятки малость поразмялись и денежки не потеряли.
Well, at least I gave them a good run for their money. On the downward leg anyway.
Оба имеют лабиринты, ведущие то вверх, то вниз.
Both have mazes leading upward and downward.
Я слышал об одном проекте, где обсуждалось начало пути с верха и затем путешествие вниз, но это не создает нужного ощущения.
I heard of one project where they considered starting out at the top and going downward, but it didn't feel right.
Нам предложат больше участков со скидкой.
More claims offered for sale and prices pressed downward.
- Порвала или это шаг назад в бесконечных отношениях Кларк-Лана?
done done or just on a downward slope of the perpetual lana-clark roller coaster?
В случае с Эквадором это не было случайностью. Нефтяные компании сделали это намеренно, они знали, что таким образом сберегали деньги на системе очистки.
The aircraft before striking the Pentagon reportedly executed a 270 degree downward spiral and yet Hani Hanjour was known as a terrible pilot who could not safely fly even a small plane.
сразу же переводит эту историю в разряд мифологических. Ранние Христианские деятели, такие как Тертуллиан, проделали сложный путь, чтобы сломать эти ассоциации, даже утверждая, что сам дьявол явился причиной этих совпадений. Заявляя во втором веке следущее :
You might to ask yourself why the entire culture is utterly saturated by mass media entertainment from all sides, while the educational system in America continues it stupefying downward slide since the US government decided to take over subsidize the public school system.
Все разваливается, понимаете?
See, things are trending downward.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]