Doy tradutor Inglês
48 parallel translation
- Ты все еще не знаешь, как животное проникло сюда?
- Doy ou know yethow the Brutal came here?
Floy doy, floy doy, floy doy
Floy doy, floy doy, floy doy
Как бы перед тем, как потерялось
Doy! Probably right before she lost it.
Ты забыла добавить "на самом деле"
You don't get a lot of "doy" these days.
Не возражаете, если я припомню прошлые случаи?
Doy you mind if I play the age card?
Дой
Doy.
- то б сомневалс €.
- Duh-doy.
- ƒа. то б сомневалс €.
- Yeah. Duh-doy.
то б сомневалс €.
Duh-doy.
- Ох, серьезнее.
- Oh, doy.
На слепом прослушивании я буду петь песню "No me doy por vencida", что в переводе с испанского значит "Я никогда не сдамся".
¶ you make me feel ¶ kata is rooted in soul and country. Combining the two was incredible.
А то!
Duh-doy.
- Четыре, ну!
- Four, doy!
- Сам-то как думаешь?
- Duh-doy!
мс... щу... яшмнй. ъ кчакч реаъ, мн лш наю гмюел врн рш ме рюйни ялшьк ╗ мши йюй дпсцхе пеаърю.
Well, duh doy, son. Look, I love you, Morty, but... we both know you're not as fast as the other kids, and if you want to compete in this world, you got to work twice as hard.
Еще бы.
No doy.
- Точно.
- Da-doy.
( исп. )
No doy!
Прием?
Uh, duh doy!
Ясно-понятно.
Duh-doy.
Линда, Я не собираюсь извиняться за то, что даю женщинам то, чего они хотят.
Doy, Linda. Look, I'm not gonna apologize for giving women what they want.
Не сомневаюсь, бегун.
No doy, runner boy.
Ну так!
No doy.
Что касается меня, он отец года, ОГ
As far as I'm concerned, he's the dad of the year, the "DOY."
Думаю, я знаю, что делаю.
No doy. I think I know what I'm doing.
Да, она классная.
Yeah, doy. She's cool.
Ясное дело, Диаз.
No doy, Diaz.
Ясное дело.
No doy.
Ну конечно!
Uh... doy.
Ты единственный актер.
Doy. - You're the only actor.
Да ладно!
Doy!
Ежу понятно.
( Jake ) Doy.
Ха, еще бы!
Hyeah, no doy!
Эм, уменьшающий луч, сученька моя.
Um, a shrink ray, uh-doy.
Ах да, точно.
Oh, yeah, doy.
Ещё бы. Там было обвитие пуповины типа А, можно было выкрутить ребёнка оттуда, если иметь достаточно мясистые руки.
doy. you can wrestle a baby right out of that if you have meaty enough hands.
Дарую милосердие
Te doy misericordia.
– Гений!
- A-doy!
Ну да.
- Nuh doy.
Двойное ну да.
- Double nuh doy.
УВА.
Doy.
Мамы - глупые.
Doy!
О, боже.
Uh, doy.
Боже.
Uh, da-doy.
- Не может быть, Рэй.
- No doy, Ray.
Да неужели.
No doy.
Ну, да, агам.
Well, yeah, duh-doy.