English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dp

Dp tradutor Inglês

46 parallel translation
я, Скотт Моужер, Дэйв Клайн - - оператор... - - И, кажется, Эд ещё был с нами.
Me, Scott Mosier, Dave Klein, the DP and I think Ed was still there.
Теперь, парень в берете?
Now, the guy with the beret, amazing DP.
Да, ну, он хочет нового кинооператора, и он хочет его сейчас.
Yeah, well, he wants a new DP, and he wants him now.
Инструмент, прошу вас. (? DP )
And the DP, please.
Столкнувшись с "ЭнПэ" или Недовольным Пассажиром выполняйте алгоритм.
Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger take the following steps :
В папке МП вписываешь дату, компанию, сумму.
In the DP ledger you copy the date, the company, the amount.
- Мне пригодился бы художник-постановщик.
- l could really use a DP.
Встань перед оператором. - Мило, Барб.
Stand by, DP.
- Mиpo, втopa € гpyппa.
- Miro, second unit DP.
Тока глянь, монтажер и оператор.
Look at you, editor and DP.
... и там же ты найдешь Сэм, когда будут перерывы.
That's were you can find Sam the DP, - inbetween?
Это наши документалисты.
This is our DP.
Наш документалист.
This is our DP.
Да, Сэм, которая документалистка.
- Sam? Yeah, Sam the DP on the movie.
Я скорей снимусь в DP бесплатно.
I'd rather throw in a DP for free.
DP – художник-постановщик Правда же? DP
DP. That's director of photography, right?
Так что случилось между медициной и двойным проникновением?
So what happened between the world of MD and the world of DP?
И мне пришлось сделать это.
I had to DP the case.
Глaвный oпepamop, Энpuкe Чeдuaк, пpeкpacнo cнuмaem pyчнoй кaмepoй.
The DP, Enrique Chediak, is great at shooting hand-held.
Оператор уже приглашен?
Is there already a DP attached?
Я даже не уверен, что соглашусь поработать в проекте оператором.
I'm not even sure that I couId tell her about me applying to the DP on the project.
Он приказал своим подчинённым поставить отказ - отказаться от судебного преследования - в некоторых делах. И обвинение решило, что это было сделано за взятку, за деньги и интимные услуги.
He told his subordinates to DP... decline to prosecute... certain cases, and the prosecution believes this was in trade for financial and sexual favors.
Он считал, что Питеру дают деньги за прекращение дел.
He thought he was being bribed to DP cases.
Ты знаешь, что ты закрыл те дела, Питер.
You know you dp'd those cases, Peter.
Таким образом, все очень просто, вы в тюрьме сейчас потому, что вы отклоняли дела, не так ли?
So, very simply, you're in jail now because you DP'd cases,
Отклонить дело - это значит отказать в обвинении.
Well, DP means declining to prosecute.
Мистер Флоррик был осужден за отказ в рассмотрении дел в замен на сексуальные услуги, так что секс имеет отношение к его виновности, ваша честь.
Mr. Florrick was sentenced for DP'ing cases in trade for sexual favors, so sex is entirely relevant to his guilt, Your Honor.
Так же мы сменили название с BP на DP - надежная нефть.
In doing so, we have changed our name to beyond petroleum to dependable petroleum.
Генеральный директор DP.
CEO of BP.
DP сегодня бурили луну, что привело к более ужасным последствиям.
The BP oil company today drilled into the moon and appears to have caused even greater problems.
У компании DP ещё одно происшествие связанное с бурением.
The BP oil company has had another drilling accident.
Президент DP выступил с этим заявлением.
The president of BP oil released this press statement.
Как президент DP, я хочу извинится.
As president of want to say we're sorry.
оператор должен пойти один и сделать несколько записей. так будет лучше всего.
- I think... - I think the DP should go in alone and shoot some footages. Let's wait till tomorrow morning, when it's bright.
Мы также пригласили нескольких наших особенных друзей заглянуть к нам.
We've also asked a few of our other special friends to dp by.
Режиссер очень дотошен в плане освещения.
The DP is very particular about the lights.
Вся моя работа буквально построена на свете.
My DP literally sculpts with light.
Оператор, не трать на неё плёнку!
Don't bother lighting her, DP!
без разницы.
The DP or PT, whatever it is.
Это одна из причин почему я оператор-постановщик, а не режиссер
It's one of the reasons I'm a DP and not a director.
Позволь мне быть оператором-постановщиком.
Just let me be your DP.
Я следую вашим советам, ДП.
I'm doing as you said, DP.
Думаешь, второй оператор и помощник могут стать главным оператором меньше чем за пять лет в другом шоу Голливуда?
Do you think a B camera 2nd AC can grow up and become a DP in less than five years on any other show in Hollywood?
Что ты тут делаешь?
AT-DP-216, what are you doing here?
AT-DP под контролем мятежников.
That AT-DP is under rebel control.
DP. Мы больше не насилуем Землю. Мы теперь имеем её во все щели.
BP, we no longer the earth, we BP it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]