Drakkar tradutor Inglês
41 parallel translation
через'Drakkar'мы получили шанс совершить поездку по Европе, в поддержку'Rage'-
Through Drakkar we got the chance to tour Europe supporting Rage - Rage are on Drakkar, right?
'Rage'работали с'Drakkar', так?
- Yup, they were.
на следующий день я позвонил на'Spinefarm'и'Drakkar'- и сказал, что это "Конец истории Nightwish, я более не буду заниматься этим"
The next day I called Spinefarm and Drakkar - and said "End of story, Nightwish is through, I won't do it no more."
Ух, если они пахнут как Drakar Noir, тогда да.
If it smells like Drakkar Noir, then yeah, bigtime.
Это же мой "Драккар-Нуар".
That's my Drakkar Noir.
- Эта штука - "Драккар Нойр".
This stuff is Drakkar Noir, man.
- От тебя пахнет моим Драккаром?
Are you wearing my Drakkar?
Здесь воняет как на фабрике тройного одеколона.
Smells like a Drakkar Noir factory in here.
Он пах как драккар ( корабль из дерева ).
He smelled like drakkar.
Это был "Драккар Нуар".
- That was drakkar noir.
И этот запах. Что это : выпивка, сигареты и Drakkar Noir ( одеколон Guy Laroche )?
What is that, booze, cigarettes, and Drakkar Noir?
С моим телом что-то не в порядке, на днях я нашел волос на ухе и я должен пару раз в день втирать средство от боли в голень, пахнет ужасно, но я маскирую это туалетной водой.
my body's a mess. i found a hair on my ear the other day, and i have to rub biofreeze on my shins a couple times a day- - growing pains. it smells pretty bad, but i mask it with drakkar noir.
Ну и без акс-эффекта не обошлось.
And a healthy splash of Drakkar Noir.
Это винтажный "Драккар Нуар" 1988 года.
The answer is Drakkar Noir vintage 1988.
Когда я очнулся в Торонто, в парке, похожий на бездомного торчка, всё, что я чуял, это аромат "Drakkar Noir".
When I woke up, in Toronto, in a park, looking like a fucking homeless tweaker, all I could smell was Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
"Чёрный драккар".
Drakkar Noir.
Это "даккар нуар".
It's Drakkar Noir.
"Драккар нуар"
Drakkar Noir.
Я вся провоняла "драккар нуар".
I'm still smelling Drakkar Noir everywhere.
Черный Драккар.
It's Drakkar Noir.
Черный Драккар?
Drakkar Noir?
Спросим, какой они желают, а когда они скажут "Drakkar Noir" - а они все это скажут - станет ясно, кто нам нужен.
We ask them what they want, and when they say "Drakkar Noir" - - which they all will- - we'll know if we have our man.
Drakkar Noir?
Drakkar Noir?
Я возьму Drakkar Noir.
I will take some Drakkar Noir.
Я такой мерзкий, что возьму два флакона Drakkar Noir.
I am disgusting, so I will take two bottle Drakkar Noir.
Я возьму Drakkar Noir.
I will take Drakkar Noir.
Drakkar Noir.
Yeah. Drakkar noir.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона.
Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Первый шаг - "Drakkar Noir".
First step... Drakkar Noir.
Лучше, чем "Drakkar Noir".
_
Даккаром себя поливали, надевали чистые белые носки.
We're covered in Drakkar,
C запахом сигарет и Драккаром.
Smelled like cigarettes and Drakkar.
- Слишком частный ответ.
- Drakkar Noir. - Mm, too specific.
Я чую кошачью драку и Drakkar Noir.
I smell a catfight, and Drakkar Noir.
Обожаю запах драккаров по утрам.
I just love the smell of drakkar in the morning.
О, люблю запах Даккара поутру.
Ah, I love the smell of Drakkar in the morning.
Драккар Нуар
Drakkar Noir.
Это "Drakkar Noir".
Why do you smell like Barry? It's Drakkar Noir.