Dreamin tradutor Inglês
68 parallel translation
И мечтать о своем избраннике
Dreamin'of your dearie
Я не нанимался нянькой на ближайшие 200 лет. Очнись! Я не помню, чтобы был разговор о твоем партнерстве.
If you think our deal is for me to baby-sit you for the next 200 years you're dreamin "'. " I don't remember us saying anything about adoption.
Лишь с мечтой можно сильным стать, если в сказку путь начать в городе Нью-Йорке.
Dreamin'is still how the strong survive. Once upon a time in New York City.
Для мечты всегда найдётся время.
But keep on dreamin'.
Так что продолжайте мечтать!
Always time to dream, so keep on dreamin'.
Я о тебе мечтаю,
I'm dreamin'of
( CALIFORNIA DREAMIN'- КАЛИФОРНИЙСКИЕ МЕЧТЫ )
( CALIFORNIA DREAMIN'PLAYING )
Ты шутишь.
I'll get you back. Ah! Now you're dreamin'!
# You're dreamin'# # Ooh #
You're dreaming.
Я так долго об этом мечтал.
I've been dreamin'about this for so long.
Пока ты на облаках снов
Watch you smile while you are sleepin While you're far away and dreamin
- Это сон, ты спишь
- You're dreamin'
У нас только маленький эпизод. Мы всего лишь аккомпанируем.
You were dreamin'.
Господи, Тони, по-моему, это кошмарный сон.
Aw, jesus, tony, i'm fuckin'dreamin'here.
Мечтай дальше...
Keep dreamin'.
Хватит мечтать, на твой рэп всем наплевать.
You're dreamin'if you think them corny-ass raps'll work
Ты сильно заблуждаешься, если считаешь, что они вот так нас просто отпустят.
You're dreamin'if you think they'll let us drive off into the sunset.
я уже работал в полиции тогда, когда ты только мечтал об этом.
I was doing the job when you were just dreamin'on it.
Или я ещё подремлю?
Or do I have to keep dreamin'?
Но не остановить биение
# We're dreamin'of # # But you cannot stop #
Попытайся остановить рай, о котором мечтаем мы Но не остановить биение
# They can try to stop the paradise we're dreamin'of #
Мне показалось или ты мне сигналил?
Am I dreamin', or did you honk at me?
Не знаю, было ли это наяву или во сне, но скажу вам...
Now, I don't know if I was dreamin or awake, but, man, I'll tell you...
Мечтаю о Калифорнии В такой холодный день.
Californian dreamin'on a such a winter's day
Мечта о Калифорнии.
Californian dreamin'
"Мечта о Калифорнии".
- " California Dreamin'".
# Сон Ох-ох, просто сон
# Dreamin'Oh-oh, just dreamin
# Я просто сон.
# I'm just dreamin
# Сон... просто сон... # играет музыка
# Dreamin'... just dreamin'... [DISTANT EXPLOSIONS AND GUNFIRE]
Ладно. Мечтай и дальше.
You just keep dreamin'.
* * Мечтал... * * * *... что когда-нибудь станет звездой. * *
♪ dreamin'♪ ♪ dreamin'♪ ♪ ooh, that someday he'd be the star ♪
Ведь всё, о чём сейчас мечтаю я - Она, о Тардикакочка моя!
Cause all the while I'm dreamin of her my Tardicaca hula gal!
- ФЭЙ УОРД # Планы и сны каждую ночь лишь о нем.
♪ Plannin'and dreamin each night of his charms
. Скажи, что это конец скажи, что я сплю Скажи я лучше, чем когда ты оставил меня извинись, я приму это.
* * * say it's over * * say I'm dreamin'* * say I'm better than you left me * * say you're sorry, I can take it * * let it bend before it breaks *
. Скажи, что это конец скажи, что я сплю Скажи я лучше, чем когда ты оставил меня извинись, я приму это.
* * * say it's over * * say I'm dreamin'* * say I'm better than you left me * * say you're sorry, I can take it *
Ну, погодите, через пару минут прозвенит звонок, и вы насладитесь играми, о которых столько мечтали.
Well, just you wait. In a few minutes, that bell's gonna ring, and you'll get the playtime that you've been dreamin'of.
ему снился сон о том, что произойдет... 25 лет спустя.
Dreamin'about something that happens... 25 years later.
Я грезила о тебе месяц за месяцем.
I been dreamin'about you for months and months.
Мечтая о том дне, когда я буду потрясающим полицейским, как мой отец.
Dreamin'that one day I'd be this amazing cop, just like my old man.
"Так что, когда ты спишь и мечтаешь о парне,"
♪ so, when you're sleeping and you're dreamin'of a boo ♪
Гонишь что ли?
You dreamin'?
Я мечтал о...
I was dreamin'about...
Каждую ночь мы будем спать как Бейонсе на яхте.
We'll be dreamin'like Beyonce on a yacht every night up in here.
Я, блять, сплю или что?
Am I fuckin dreamin'or what?
Мечтой о волшебной стране чудес под названием Кливленд, в которой мой золоторукий квотербек собирается сделать все, чтобы твои мечты стали явью.
Dreamin'of a magical wonderland called Cleveland where my golden-armed quarterback is gonna make all your dreams come true.
Я всю жизнь об этом мечтал.
I've been dreamin this since forever.
♪ Не буди меня, сон хочу сохранить ♪
♪ Don't wake me up if I'm still dreamin'♪
О, боже.
He's dreamin'. Oh, God.
Биение двух любящих
# We're dreamin'of but you cannot stop #
Всегда говорила об этом, мечтала об этом.
Always thinkin'about it, always dreamin'abbout it...
Я мечтаю о том же, детка.
We're dreamin'the same dream baby.