English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ D ] / Dribbles

Dribbles tradutor Inglês

27 parallel translation
Да. Речь бессвязная, пускает слюни, нездоровый, отвратительный вид.
His speech is incoherent, he dribbles, yes, he ´ s bonkers.
В любой постановке "Ричарда" последний акт какой-то вялый, и я ухожу.
Any production of Richard III, the last act dribbles out for me. - I'm gone.
Пока ты тренируешь мускулы, у меня мозг вытечет через уши.
You work on your muscle tone while my brain dribbles out of my ears.
Смит ведётся.
Smith dribbles inside, half-court.
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post.
Denali dribbles up the court, passes to Weir in the low post.
Gunnerson dribbles....
Gunnerson dribbles....
Карими гоняет мяч, его останавливают, он допускает нарушение правил!
Karimi dribbles the ball, but is stopped by a foul!
Кааби обводит соперника.
Kaabi dribbles it past an opponent.
На сорок четвертой минуте второго тайма, бразильский голкипер... в ярости Мауро обходит всю команду противника!
The 44th minute of the second half, the Brazilian goalkeeper has... gone wild, Mauro dribbles past the entire opposing team!
В любом случае, сейчас группа вопросов о каплях, капанье и дожде.
Anyway, now, a cluster of questions about drips, drops and dribbles.
Сейчас не время для голов, пасов, угловых и прочих выкрутасов, фокусов с мячом.
This is no time for dribbles, stepovers and other football clownery.
Картошка у Рути Рэй Стюарт - она проводит картошку через всё поле.
Ruthie Ray Stewart has the potato she dribbles it down court.
Кучка пристарелых мудаков трясут своими дряблыми тушками.
They also have a bit at the beginning where an old man dribbles.
Пас Громкому, дриблинг.
Over to Loudy, who dribbles it.
- Ближе к концу матча, выбегает парень с внешней стороны, он обводит и падает на землю, и попадает в парня.
- Towards the end of the match, the guy comes into the surface, He dribbles, it falls to the ground, and shoot the guy.
Когда он писает, оно просто капает вниз по этому животу, а когда у него стояк, он просто ебёт этот жир изнутри.
When he pees, it just dribbles down the front of his belly and when get gets horny, he just ( bleep ) his fat from the inside.
Мир, где ебучая сперма вытекает из вагин и плюхается на пол.
A world where fucking sperm dribbles out of vaginae and just splatters on the floor.
Я считаю дриблинги. ( ведение мяча )
I'm counting the dribbles.
Это началось с нескольких сверх-богатых ценителей, которые были восхищены грязными пятнами и каплями цвета на лепестках цветка, которым другие народы, восхищались уже не одно столетие.
This had started with a few super-rich connoisseurs, who delighted in the splodges and dribbles of colour on the petals of a flower which had been admired for centuries.
Латук доминирует.
The Lettuce dribbles the ball.
Игра от стены, молодец.
He dribbles the opponent... Hits the wall and. in your head
Эль Гроссо обрабатывает мяч.
EI Grosso dribbles
Какая игра, финт за финтом, проброс на ход. Пас в центр.
Dribbles fine, kicks rabona
Он только и делал, что считал количество отскоков.
All he did was count the dribbles.
Это было до того, когда он мог внушать толпам, и двух тысяч лет потребления крови тысяч людей, это позволило ему отточить свое мастерство.
That was before he could compel masses, and 2,000 years of consuming dribbles of blood from thousands of people, it's allowed him to hone his skills.
И это... значит нет какой-то вялый.
And this... means no dribbles.
Ревет, истекает слюной...
He grumbles, he dribbles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]